• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “課飯飽桑腹”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    課飯飽桑腹”出自宋代文同的《雨喜客過》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kè fàn bǎo sāng fù,詩句平仄:仄仄仄平仄。

    “課飯飽桑腹”全詩

    《雨喜客過》
    積雨無所詣,十日不出屋。
    故人念端居,牢落如槁木。
    高軒過窮巷,下馬想慰沃。
    載酒酡楊顏,課飯飽桑腹
    日暮從者散,還尋舊書讀。

    分類:

    《雨喜客過》文同 翻譯、賞析和詩意

    《雨喜客過》是一首宋代的詩詞,作者是文同。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    雨喜客過

    積雨無所詣,
    十日不出屋。
    故人念端居,
    牢落如槁木。

    高軒過窮巷,
    下馬想慰沃。
    載酒酡楊顏,
    課飯飽桑腹。

    日暮從者散,
    還尋舊書讀。

    中文譯文:

    積雨連綿無法外出,
    連續十日都呆在屋里。
    故友思念著我這個住處,
    我孤獨地宛如一根干枯的木頭。

    我駕車經過貧窮的巷子,
    下馬后想要安慰我心靈的幸福。
    我舉起酒杯為了忘卻憂愁,
    吃飯飽后腹中滿足如桑園。

    夜幕降臨,跟隨我的人散去,
    我回到尋找舊書來閱讀。

    詩意和賞析:

    這首詩描繪了一個積雨不斷的日子,詩人在屋中被雨水困住了十天,無法外出。他感到孤獨,如同一根干癟的木頭,沒有生氣和活力。然而,他的故友卻在遠方想念著他。

    在雨停之后,詩人駕車經過貧窮的巷子,他下馬后想要通過一些愉悅的事物來安慰自己的心靈。他舉起酒杯,希望通過飲酒來忘卻憂愁,同時也吃得飽飽的,腹中滿足如同桑園一般豐盛。

    夜幕降臨,跟隨詩人的人們散去,詩人回到家中,尋找舊書來閱讀。這或許是他從容自在地度過雨天的一種方式,同時也體現了他對知識和智慧的追求。

    這首詩通過描繪雨天的困境和詩人的情感變化,表達了對友情的思念、對生活的慰藉以及對知識的渴望。詩中的意象清新自然,情感真摯,展現了宋代士人的情懷和生活態度。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “課飯飽桑腹”全詩拼音讀音對照參考

    yǔ xǐ kè guò
    雨喜客過

    jī yǔ wú suǒ yì, shí rì bù chū wū.
    積雨無所詣,十日不出屋。
    gù rén niàn duān jū, láo luò rú gǎo mù.
    故人念端居,牢落如槁木。
    gāo xuān guò qióng xiàng, xià mǎ xiǎng wèi wò.
    高軒過窮巷,下馬想慰沃。
    zài jiǔ tuó yáng yán, kè fàn bǎo sāng fù.
    載酒酡楊顏,課飯飽桑腹。
    rì mù cóng zhě sàn, hái xún jiù shū dú.
    日暮從者散,還尋舊書讀。

    “課飯飽桑腹”平仄韻腳

    拼音:kè fàn bǎo sāng fù
    平仄:仄仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲一屋   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “課飯飽桑腹”的相關詩句

    “課飯飽桑腹”的關聯詩句

    網友評論


    * “課飯飽桑腹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“課飯飽桑腹”出自文同的 《雨喜客過》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品