“披風指短垣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“披風指短垣”全詩
群芳非姊妹,亂實見兒孫。
蔭日臨虛檻,披風指短垣。
主公無奈爾,常為醉幽軒。
分類:
《秋子》文同 翻譯、賞析和詩意
《秋子》是一首宋代詩詞,作者是文同。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
裊裊復翻翻,
輕柔的紗簾飄動不斷,
封條壓樹繁。
密密的封條壓彎了繁茂的樹枝。
群芳非姊妹,
花朵們并不是姐妹,
亂實見兒孫。
花果雜亂地生長,看見了一片新芽。
蔭日臨虛檻,
樹蔭投射在空虛的門檻上,
披風指短垣。
風吹動著披風,指向矮墻。
主公無奈爾,
主人無奈于此,
常為醉幽軒。
常常獨自沉醉在幽靜的軒窗間。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個秋天的景象。作者通過細膩的描寫,表達了寂靜的秋日氛圍以及主人的孤寂和無奈之情。
詩中的"裊裊復翻翻"形容紗簾輕柔地飄動,給整個場景增添了一絲清幽的感覺。"封條壓樹繁"描述了封條的密集,使得繁茂的樹枝被壓彎。這種對比形成了一種寂靜而壓抑的氛圍,暗示了主人內心的孤獨和困擾。
接下來的兩句"群芳非姊妹,亂實見兒孫"表達了花朵和果實的雜亂生長,暗示了時光的流轉與新生的希望。"蔭日臨虛檻,披風指短垣"描繪了樹蔭投射在空虛的門檻上,風吹動披風的景象。這些描寫進一步加深了整首詩的寂靜和凄涼感。
最后兩句"主公無奈爾,常為醉幽軒"表達了主人沉醉在幽靜的軒窗間的常態,無奈地面對現實的境遇。整首詩以一個秋日的景象為背景,通過對細節的描繪,表達了主人內心的孤寂和無奈之情。整體詩意深沉而富有哲理,給人一種靜謐和思考的空間。
“披風指短垣”全詩拼音讀音對照參考
qiū zǐ
秋子
niǎo niǎo fù fān fān, fēng tiáo yā shù fán.
裊裊復翻翻,封條壓樹繁。
qún fāng fēi zǐ mèi, luàn shí jiàn ér sūn.
群芳非姊妹,亂實見兒孫。
yīn rì lín xū kǎn, pī fēng zhǐ duǎn yuán.
蔭日臨虛檻,披風指短垣。
zhǔ gōng wú nài ěr, cháng wèi zuì yōu xuān.
主公無奈爾,常為醉幽軒。
“披風指短垣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。