“苔蘚上松門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“苔蘚上松門”全詩
云霞供幾席,水石佐琴樽。
病久筋力緩,眠多頭日昏。
無人來谷口,苔蘚上松門。
分類:
《墅居》文同 翻譯、賞析和詩意
詩詞《墅居》是宋代文同所作,以下是我為您提供的詩詞中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不再進城市,亂山圍繞一座村。
云霞提供幾席,水石輔佐琴酒。
病患久,筋力減弱,常在白天昏昏欲睡。
谷口無人來,苔蘚覆蓋松門。
詩意:
這首詩描述了詩人文同的墅居生活。他決定不再進城市,而是選擇住在一座被群山環繞的村莊中。在這里,他能夠欣賞到云霞的美景,用它們來鋪設幾席,而水石則成為他品酒彈琴的伴侶。由于長期的疾病折磨,他的筋力減弱,白天常常昏昏欲睡。然而,在這個僻靜的地方,很少有人來到谷口,他的松門上長滿了苔蘚。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人的墅居生活,透露出一種遠離塵囂、追求寧靜的意境。詩中的"亂山圍一村"顯示了詩人選擇在山水環繞的地方居住的決心,他希望通過與大自然的親近來尋求內心的寧靜。"云霞供幾席"則表達了詩人將自然景觀作為自己生活的一部分,將其融入到日常的琴酒之中。疾病讓詩人的筋力減弱,白天昏昏欲睡,這種疲憊的狀態與他所追求的寧靜生活形成鮮明的對比。最后兩句"無人來谷口,苔蘚上松門"則揭示了詩人所居住的地方的荒僻和幽靜,谷口無人,松門上長滿了苔蘚,進一步強化了詩人與塵世的隔絕和追求寧靜的決心。
整首詩以簡潔明了的語言展示了詩人對寧靜生活的向往,通過描繪自然景觀和自己的身體狀態,表達了對病痛的苦悶和對詩人墅居生活的追求。這首詩以其淡泊清寂的意境,引發人們對寧靜與自然的思考,體現了宋代文人追求閑適生活的心態和生活態度。
“苔蘚上松門”全詩拼音讀音對照參考
shù jū
墅居
bù fù rù chéng shì, luàn shān wéi yī cūn.
不復入城市,亂山圍一村。
yún xiá gōng jǐ xí, shuǐ shí zuǒ qín zūn.
云霞供幾席,水石佐琴樽。
bìng jiǔ jīn lì huǎn, mián duō tóu rì hūn.
病久筋力緩,眠多頭日昏。
wú rén lái gǔ kǒu, tái xiǎn shàng sōng mén.
無人來谷口,苔蘚上松門。
“苔蘚上松門”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。