“世間諸味已全疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世間諸味已全疏”全詩
名霸者來為御史,姓關人去作尚書。
晉師嘿嘿曾何害,楚客昂昂只自如。
安得漢陰歸抱甕,滿園青甲灌新蔬。
分類:
《閱史感事》文同 翻譯、賞析和詩意
《閱史感事》是一首宋代的詩詞,作者是文同。以下是我對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
世間諸味已全疏,
惟愛縑緗似蠹魚。
名霸者來為御史,
姓關人去作尚書。
晉師嘿嘿曾何害,
楚客昂昂只自如。
安得漢陰歸抱甕,
滿園青甲灌新蔬。
中文譯文:
世間的種種滋味已經全部疏遠,
唯有對紅色絲綢的喜愛如同食蠹魚。
那些名霸之人來擔任御史,
姓關之人則離去做尚書。
晉朝的師傅嘿嘿地謀害,
楚國的客人昂昂然只顧自己。
我能否回到漢陰,擁抱著甕中的寧靜,
讓滿園青甲的新蔬茁壯成長。
詩意和賞析:
這首詩以歷史為背景,表達了作者對世事的感慨和對寧靜生活的向往。
首先,作者提到自己對世間的種種滋味已經疏遠,只有對紅色絲綢的喜愛仍然存在。這里的紅色絲綢象征著權勢和榮華,可以理解為作者對權力和物質的冷漠和厭倦,而對簡單純粹的事物有著深厚的情感。
接下來,作者提到了名霸者來擔任御史,姓關之人則離去做尚書。這里的名霸者和姓關之人分別指代具有權力和地位的人物。這句表達了歷史的更迭和權力的轉移,暗示了權力的腐敗和虛無。
然后,作者回顧了晉朝的師傅和楚國的客人。晉師傅曾經謀害,而楚客人則只顧自己的利益。這里揭示了歷史中的險惡和人性的弱點,暗示了權謀和私利所帶來的破壞和混亂。
最后,作者表達了對寧靜生活的向往。他希望能夠回到漢陰,抱著甕中的寧靜。甕是一種容器,這里象征著寧靜和安逸。滿園青甲灌新蔬,意味著希望新生事物能夠茁壯成長,給生活帶來新的希望和活力。
整首詩通過對歷史的思考和對世事的感慨,表達了對權力和物質的冷漠和厭倦,以及對寧靜生活的向往。同時,詩中也包含了對歷史的警醒,暗示了權力的腐敗和人性的弱點。這首詩以簡潔明了的語言表達了作者復雜的情感和對人生的思考,具有一定的哲理性和感悟性。
“世間諸味已全疏”全詩拼音讀音對照參考
yuè shǐ gǎn shì
閱史感事
shì jiān zhū wèi yǐ quán shū, wéi ài jiān xiāng shì dù yú.
世間諸味已全疏,惟愛縑緗似蠹魚。
míng bà zhě lái wèi yù shǐ, xìng guān rén qù zuò shàng shū.
名霸者來為御史,姓關人去作尚書。
jìn shī hēi hēi céng hé hài, chǔ kè áng áng zhǐ zì rú.
晉師嘿嘿曾何害,楚客昂昂只自如。
ān dé hàn yīn guī bào wèng, mǎn yuán qīng jiǎ guàn xīn shū.
安得漢陰歸抱甕,滿園青甲灌新蔬。
“世間諸味已全疏”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。