“一軒泉石靜生涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一軒泉石靜生涯”全詩
經年不到為隔水,此日獨游因看花。
兩岸煙云閑景物,一軒泉石靜生涯。
自憐冠珮嬰身者,直入樊籠老歲華。
分類:
《明教院》文同 翻譯、賞析和詩意
《明教院》是一首宋代的詩詞,作者是文同。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
野徑欹危入谷斜,
曲崗回嶺共交加。
經年不到為隔水,
此日獨游因看花。
兩岸煙云閑景物,
一軒泉石靜生涯。
自憐冠珮嬰身者,
直入樊籠老歲華。
詩意:
這首詩描繪了作者游覽明教院的情景。詩中的明教院是一個位于山谷中的道觀,作者沿著陡峭的山路進入谷中,蜿蜒曲折的小徑穿過回轉的山岡和嶺際。這是作者多年來第一次來到這里,水流將他與明教院隔開,而這一天他獨自游覽明教院是因為想看花。兩岸的景物被煙云所籠罩,寧靜而閑適。一座小屋靠近泉水和石頭建造,安靜地承載著作者的生活。作者自憐年華已逝,但仍然堅持直入這個樊籠般的世界。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言展示了作者對明教院的游覽和思考。詩中的自然景觀描述了陡峭的山路、回轉的山岡和嶺際,以及清澈的泉水和安靜的石頭構成的小屋,給人一種寧靜和閑適的感覺。作者將自己與繁華的世界隔絕開來,獨自來到明教院,尋求一份寧靜與自省。詩中的"明教院"可以理解為一個隱逸的境地,代表了作者對于現實生活的疏離和追求內心寧靜的渴望。
詩的最后兩句"自憐冠珮嬰身者,直入樊籠老歲華"表達了作者對自己年華逝去的自嘲和對現實生活的不滿。作者自詡為冠珮之才,但他意識到自己已經落入現實世界的困境中,無法擺脫歲月的磨損和束縛。
整首詩通過對景物的描繪和自身情感的抒發,展現了作者對自然與人生的思考和對內心追求的探索。它以簡練的文字詮釋了游人的心境,表達了對自然和人生的獨特感悟,同時也引發了讀者對于自然、人生和內心世界的思考。
“一軒泉石靜生涯”全詩拼音讀音對照參考
míng jiào yuàn
明教院
yě jìng yī wēi rù gǔ xié, qū gǎng huí lǐng gòng jiāo jiā.
野徑欹危入谷斜,曲崗回嶺共交加。
jīng nián bú dào wèi gé shuǐ, cǐ rì dú yóu yīn kàn huā.
經年不到為隔水,此日獨游因看花。
liǎng àn yān yún xián jǐng wù, yī xuān quán shí jìng shēng yá.
兩岸煙云閑景物,一軒泉石靜生涯。
zì lián guān pèi yīng shēn zhě, zhí rù fán lóng lǎo suì huá.
自憐冠珮嬰身者,直入樊籠老歲華。
“一軒泉石靜生涯”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。