“就枕不能忘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“就枕不能忘”全詩
舍書無可樂,就枕不能忘。
短葛沾肌薄,寒泉沃肺涼。
何當逢清節,相與話義皇。
分類:
《夏日官舍》文同 翻譯、賞析和詩意
《夏日官舍》是一首宋代的詩詞,作者是文同。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夏日官舍
省事公多暇,虛心景更長。
舍書無可樂,就枕不能忘。
短葛沾肌薄,寒泉沃肺涼。
何當逢清節,相與話義皇。
譯文:
官舍的夏日
官員閑暇多,心境開闊更長久。
放下書本無法快樂,躺在枕頭上也難忘。
短葛衣染在肌膚上,涼泉潤濕了肺腑。
何時能遇到清涼的節日,與朋友聊天談論忠義之事。
詩意:
這首詩詞描繪了一個官員在夏日里的生活情景。官員們在工作之余有很多空暇時間,作者通過表達官員的閑暇和寧靜,傳達了一種寧靜致遠、虛懷若谷的心境。官員放下了繁瑣的公務,卻發現無法從書本中獲得快樂,甚至在休息時也難以忘懷工作。詩中提到的短葛和寒泉則象征了清涼和涼爽的感覺,給人一種清新宜人的夏日氛圍。最后兩句詩表達了作者希望能在清涼的節日里與朋友相聚,暢談忠義之事的愿望。
賞析:
這首詩詞通過簡潔明了的語言描繪了一個官員在夏日里的心境和生活狀態。作者通過對官員閑暇時光的描寫,表達了官員們內心的寧靜和追求精神境界的愿望。雖然官員們享有休息的時光,但詩中也透露出他們無法完全放下工作,思緒仍然糾纏在公務中。在炎熱的夏季,短葛和寒泉的描寫為詩中增添了清涼和涼爽的意象,給人帶來一絲清新宜人之感。最后兩句詩表達了作者希望能在清涼的節日里與志同道合的朋友相聚,共同談論忠義之事,顯示出對友情和忠誠的向往。
這首詩詞通過簡潔的語言和意象的運用,將官員在夏日的生活情景描繪得深入人心,表達了作者對內心寧靜和清涼境界的向往,以及對友情和忠誠的珍視。整首詩情感平和,意境清晰,給人以靜謐和寧靜的感覺,展示了宋代文人對于內心境界的追求和對美好生活的向往。
“就枕不能忘”全詩拼音讀音對照參考
xià rì guān shě
夏日官舍
shěng shì gōng duō xiá, xū xīn jǐng gèng zhǎng.
省事公多暇,虛心景更長。
shě shū wú kě lè, jiù zhěn bù néng wàng.
舍書無可樂,就枕不能忘。
duǎn gé zhān jī báo, hán quán wò fèi liáng.
短葛沾肌薄,寒泉沃肺涼。
hé dāng féng qīng jié, xiāng yǔ huà yì huáng.
何當逢清節,相與話義皇。
“就枕不能忘”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。