“立馬看扶犁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“立馬看扶犁”全詩
長原想鵝鸛,大冢記鯨鯢。
黯澹寒云結,蕭疏野草齊。
興亡盡遺跡,立馬看扶犁。
分類:
《過高塶城》文同 翻譯、賞析和詩意
《過高塶城》是宋代文同所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
頹壁乍高低,中間已亂蹊。
長原想鵝鸛,大冢記鯨鯢。
黯澹寒云結,蕭疏野草齊。
興亡盡遺跡,立馬看扶犁。
詩意:
這首詩描繪了作者經過高塶城的情景。高塶城的城墻已經殘破不堪,高低不平,中間的道路也變得雜亂無章。原本長滿草木的原野上想象著鵝和鸛的身影,巨大的冢墓上鐫刻著鯨鯢的記憶。寒云籠罩,使整個景象顯得暗淡無光,野草凋零而疏落。興興亡亡之間,只留下了一片廢墟,作者駐足立馬,凝望著遠處耕作的農夫。
賞析:
《過高塶城》以簡潔明了的語言描繪了一個荒涼而廢棄的景象,通過對高塶城的描寫,表達了歲月更迭、興衰榮辱的無情。詩中使用了一系列景物描寫,如頹壁、亂蹊、鵝鸛、鯨鯢、寒云、野草等,通過這些形象的對比,展現了一種凄涼、蕭索的氛圍。在這個景象中,詩人感到歷史的沉淀和興衰的變遷,對人類的興盛與衰落有所思考。
詩詞的最后兩句"興亡盡遺跡,立馬看扶犁"意味著詩人在這座廢墟之中,看到了曾經的繁華與輝煌已經化為遺跡,而農夫扶犁的景象則象征著生活的繼續和希望的存在。這種對歷史變遷的感慨和對生命的思考,給人以深遠的啟示。
整體而言,這首詩以簡約而富有意境的描寫,展現了詩人對歷史興衰的感慨,通過對廢墟和農夫的對比,表達了對生命的思考和對未來的希望。
“立馬看扶犁”全詩拼音讀音對照參考
guò gāo lù chéng
過高塶城
tuí bì zhà gāo dī, zhōng jiān yǐ luàn qī.
頹壁乍高低,中間已亂蹊。
zhǎng yuán xiǎng é guàn, dà zhǒng jì jīng ní.
長原想鵝鸛,大冢記鯨鯢。
àn dàn hán yún jié, xiāo shū yě cǎo qí.
黯澹寒云結,蕭疏野草齊。
xīng wáng jǐn yí jī, lì mǎ kàn fú lí.
興亡盡遺跡,立馬看扶犁。
“立馬看扶犁”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。