“甄妃夢玉衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“甄妃夢玉衣”全詩
笑從風外歇,啼向雨中歸。
江令歌瓊樹,甄妃夢玉衣。
畫堂明月地,常此惜芳菲。
分類:
《和梨花》文同 翻譯、賞析和詩意
《和梨花》
素質靜相依,
清香暖更飛。
笑從風外歇,
啼向雨中歸。
江令歌瓊樹,
甄妃夢玉衣。
畫堂明月地,
常此惜芳菲。
中文譯文:
清雅的梨花相互依偎,
清香暖意更加飄逸。
歡笑從風的外面停歇,
哭泣歸于雨中回歸。
江令歌唱瓊樹的美景,
甄妃夢見玉衣飄飛。
畫堂明亮如月的地方,
常常懷念這美麗的芳菲。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了梨花的美麗和嬌媚。詩人通過描寫梨花的靜謐和相互依偎的景象,表達了梨花清雅的氣質。梨花散發出清香,溫暖的氣息在空中飄揚,給人一種愉悅的感受。
詩中出現了笑和啼的對比,笑從風外歇,啼向雨中歸,表達了梨花的生命力和柔情。梨花在風中歡笑,但也會在雨中哭泣,展現了花朵的生命起伏和情感變化。
詩人還通過提及江令、甄妃和畫堂明月等元素,增加了詩詞的意境和文化背景。江令歌唱瓊樹,甄妃則夢見玉衣,這些都是歷史典故和傳說中的人物,與梨花相互輝映,營造出一種唯美的氛圍。
最后兩句詩表達了詩人對梨花的鐘愛和懷念之情。畫堂明亮如月,象征著高雅的環境和純潔的情感,詩人常常在這里懷念梨花的美麗。整首詩描繪了梨花的優美和生命力,同時融入了歷史典故和文化意象,展現了宋代詩人對自然美和人文情感的追求。
“甄妃夢玉衣”全詩拼音讀音對照參考
hé lí huā
和梨花
sù zhì jìng xiāng yī, qīng xiāng nuǎn gèng fēi.
素質靜相依,清香暖更飛。
xiào cóng fēng wài xiē, tí xiàng yǔ zhōng guī.
笑從風外歇,啼向雨中歸。
jiāng lìng gē qióng shù, zhēn fēi mèng yù yī.
江令歌瓊樹,甄妃夢玉衣。
huà táng míng yuè dì, cháng cǐ xī fāng fēi.
畫堂明月地,常此惜芳菲。
“甄妃夢玉衣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。