“客疑麗水新淘得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客疑麗水新淘得”全詩
客疑麗水新淘得,人向瑤池舊帶歸。
只恐壓枝星欲落,最憐和葉露初晞。
銀瓜玉李君休并,此品仙家亦自稀。
分類:
《金桃》文同 翻譯、賞析和詩意
《金桃》是一首宋代詩詞,作者是文同。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雨水染上了煙霧,使得萬實垂掛低垂,
丹原即使是骨頭,也被菊花當作衣服。
客人懷疑是從麗水新采得的,人們把它帶回了瑤池的故鄉。
只是擔心重枝壓斷了星星,最喜歡和葉子的露水初晞。
銀瓜和玉李不要并在一起,這種品種在仙家中也是稀有的。
詩意:
《金桃》描繪了一幅景色優美的圖畫,以及一種珍貴而稀有的花卉。詩中用形象的語言描繪了雨水籠罩下的煙霧和萬物垂掛的景象,以及菊花作為衣服穿在丹原(即骨頭)上的形象。詩人還提到了來自麗水的客人,他們帶回了這種稀有的花卉,這使得人們想起了瑤池的故鄉。詩中還表達了擔心星星被重枝壓斷的情感,以及喜愛初露的葉子上的露水。最后,詩人提到了銀瓜和玉李,暗示了這種花卉品種的珍貴和稀有。
賞析:
《金桃》通過細膩的描寫和意象的運用,展示了豐富的自然景色和情感意境。詩人以雨水染煙蒸的描寫,表現了雨水和煙霧交織在一起的美妙景象,使得萬物垂掛低垂,給人一種寧靜而神秘的感覺。丹原為骨菊為衣的比喻形象生動,將菊花的美麗與堅韌相結合,突顯了其珍貴和難得。詩中的客人和瑤池則給人一種遙遠而神奇的感覺,增加了詩詞的幻想和仙境色彩。詩人對星星被重枝壓斷的擔憂以及對葉子上初露的露水的喜愛,表達了對生命脆弱性和短暫性的思考和感慨。最后,銀瓜和玉李的提及,使得這種花卉品種的珍貴和稀有得以凸顯,進一步強調了整首詩詞的主題。
總的來說,這首《金桃》通過精湛的描寫和意象的運用,以及對自然景色和情感意境的細膩刻畫,展示了作者對自然之美和人生哲理的思考和感悟,給人帶來一種美的享受和思考的空間。
“客疑麗水新淘得”全詩拼音讀音對照參考
jīn táo
金桃
yǔ rǎn yān zhēng wàn shí chuí, dān yuán wèi gǔ jú wèi yī.
雨染煙蒸萬實垂,丹原為骨菊為衣。
kè yí lí shuǐ xīn táo dé, rén xiàng yáo chí jiù dài guī.
客疑麗水新淘得,人向瑤池舊帶歸。
zhǐ kǒng yā zhī xīng yù luò, zuì lián hé yè lù chū xī.
只恐壓枝星欲落,最憐和葉露初晞。
yín guā yù lǐ jūn xiū bìng, cǐ pǐn xiān jiā yì zì xī.
銀瓜玉李君休并,此品仙家亦自稀。
“客疑麗水新淘得”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。