“客里逢歸雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客里逢歸雁”全詩
有酒酬歲月,無夢到功名。
客里逢歸雁,愁邊有亂鶯。
楊花不解事,更作倚風輕。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《道中寒食》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《道中寒食》是宋代詩人陳與義創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
斗粟淹吾駕,
浮云笑此生。
有酒酬歲月,
無夢到功名。
客里逢歸雁,
愁邊有亂鶯。
楊花不解事,
更作倚風輕。
詩意:
這首詩詞描繪了一個旅途中的景象,詩人陳與義通過描寫寒食節的寂寥和自己的心境,表達了對功名利祿的淡漠態度和對自然景物的感悟。
賞析:
這首詩詞以寒食節為背景,通過對自然景物的描繪,表現了詩人內心的情感和思考。首兩句“斗粟淹吾駕,浮云笑此生。”表達了詩人對于世俗功名的冷漠態度。斗粟是一種糧食的單位,意味著詩人并不追求財富和地位,而是以平凡的生活態度來對待人生。浮云則象征著世俗的名利,詩人笑著對待這一切,意味著他看淡了功名富貴,追求內心的自由和寧靜。
接下來的兩句“有酒酬歲月,無夢到功名。”表達了詩人對歲月的酬答,對自然的欣賞和享受。他不追求功名,也沒有追逐虛幻的夢想,而是以酒來慶祝時光的流逝,享受生活的真實和自然的美好。
下一聯“客里逢歸雁,愁邊有亂鶯。”描述了詩人旅途中的心情。歸雁是冬天即將來臨的象征,而亂鶯則是春天的使者。詩人在路途中遇到了南歸的雁群和準備迎接春天的鶯,這些景象喚起了詩人的思鄉之情和對逝去時光的感慨。
最后兩句“楊花不解事,更作倚風輕。”以楊花為比喻,詩人表達了自己的超脫和豁達。楊花飄落時并不知道自己的去向,但它們卻以輕盈的姿態倚風而行。詩人通過楊花,表達了自己對于世事的淡然態度,無論成敗得失,都以輕松自如的心境面對。
整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對功名利祿的淡漠態度和對自然的感悟,展現了詩人內心的寧靜和豁達。通過描繪寒食節的冷清和自然景物的變化,詩人讓讀者感受到他對于世事和人生的獨特理解,傳遞了一種超脫世俗的生活態度。
“客里逢歸雁”全詩拼音讀音對照參考
dào zhōng hán shí
道中寒食
dòu sù yān wú jià, fú yún xiào cǐ shēng.
斗粟淹吾駕,浮云笑此生。
yǒu jiǔ chóu suì yuè, wú mèng dào gōng míng.
有酒酬歲月,無夢到功名。
kè lǐ féng guī yàn, chóu biān yǒu luàn yīng.
客里逢歸雁,愁邊有亂鶯。
yáng huā bù jiě shì, gèng zuò yǐ fēng qīng.
楊花不解事,更作倚風輕。
“客里逢歸雁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。