“白發書生喜無寐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發書生喜無寐”全詩
白發書生喜無寐,從今不仕可歸田。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《鄧州西軒書事十首》陳與義 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《鄧州西軒書事十首》
朝代:宋代
作者:陳與義
詩詞原文:
詔書憂民十六事,
父老祝君一萬年。
白發書生喜無寐,
從今不仕可歸田。
詩詞中文譯文:
皇帝的詔書憂慮著民生的十六個問題,
老百姓祝愿您萬壽無疆。
白發的書生因喜悅而失眠,
從今以后不再從政,可以回歸田園。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代陳與義創作的,《鄧州西軒書事十首》是一組詩的其中一首。詩中表達了對民生問題的關切和對皇帝的祝福,同時也表達了對讀書人的喜悅和對官場的失望。
詩的前兩句寫道:“詔書憂民十六事,父老祝君一萬年。”詔書指的是皇帝頒發的政令,憂民十六事則代表了對社會問題的憂慮。父老祝君一萬年表達了老百姓對皇帝的祝福和長壽的愿望。
接下來的兩句寫到:“白發書生喜無寐,從今不仕可歸田。”白發書生指的是年老的讀書人,他們因為對皇帝的詔書所帶來的改善而喜悅得失眠。從今不仕可歸田則表達了他們決定不再從政,而是回歸田園生活。
整首詩抒發了對社會問題的擔憂和對皇帝的祝福之情,同時也反映了讀書人對官場的失望和對田園生活的向往。通過對政治和人生的思考,詩中表達了作者對社會和個人命運的思考和抉擇,展示了宋代社會的一些特點和人們的心聲。
“白發書生喜無寐”全詩拼音讀音對照參考
dèng zhōu xī xuān shū shì shí shǒu
鄧州西軒書事十首
zhào shū yōu mín shí liù shì, fù lǎo zhù jūn yī wàn nián.
詔書憂民十六事,父老祝君一萬年。
bái fà shū shēng xǐ wú mèi, cóng jīn bù shì kě guī tián.
白發書生喜無寐,從今不仕可歸田。
“白發書生喜無寐”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。