“霧收浮屠立”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霧收浮屠立”全詩
孟冬郊澤曠,細水鳴蘆根。
霧收浮屠立,天闊鴻雁奔。
平生厭喧鬧,快意三家村。
思生長林內,故園歸不存。
欲為唐衢哭,聲出且復吞。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《入城》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《入城》是一首宋代詩詞,由陳與義所作。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中的景象是詩人進入城市的場景。詩人描述了一系列與自然和田園生活相關的景物和感受。首先,詩人借助竹輿聲和伊鴉的叫聲描繪了寧靜的氛圍。然后,他通過轉彎的路途登上古老的原野,展現了一種追求自然和寧靜的心境。
接下來,詩人描寫了冬季郊野的廣闊和寂靜,以及細水中蘆葦根部的悅耳之聲。這一描寫進一步突出了自然環境的寧靜與美麗。
隨著霧氣散去,浮屠(佛塔)顯露出來,天空變得遼闊,大雁飛翔。這一景象呈現出一種寬廣的視野和開放的心境,與城市的喧囂和繁忙形成鮮明對比。
最后兩句表達了詩人對平淡寧靜鄉村生活的喜愛。他對喧鬧繁忙的城市生活感到厭倦,而對三家村的寧靜和滿足感到快樂。然而,詩人也思念著自己曾經生活過的茂密林木和故鄉,但這些已經不復存在。
最后兩句的"欲為唐衢哭,聲出且復吞"表達了詩人內心深處的悲傷和無奈。"唐衢"指的是唐代的繁華街道,詩人或許意欲為繁華喧囂的現代城市哭泣,但他最終選擇將悲傷的聲音咽下,表達了他對現實的無奈和無法改變的局面。
這首詩詞以清新淡雅的筆觸描繪了自然景物與城市生活之間的對比。詩人通過對自然環境的細膩描寫,表達了對寧靜與自由的追求,以及對現實繁忙生活的厭倦和無奈。整首詩詞通過對景物的描寫和詩人個人情感的抒發,展示了詩人內心對自然和寧靜生活的向往,以及對現實社會的思考和反思。
“霧收浮屠立”全詩拼音讀音對照參考
rù chéng
入城
zhú yú shēng yī yā, lù zhuǎn dēng gǔ yuán.
竹輿聲伊鴉,路轉登古原。
mèng dōng jiāo zé kuàng, xì shuǐ míng lú gēn.
孟冬郊澤曠,細水鳴蘆根。
wù shōu fú tú lì, tiān kuò hóng yàn bēn.
霧收浮屠立,天闊鴻雁奔。
píng shēng yàn xuān nào, kuài yì sān jiā cūn.
平生厭喧鬧,快意三家村。
sī shēng cháng lín nèi, gù yuán guī bù cún.
思生長林內,故園歸不存。
yù wèi táng qú kū, shēng chū qiě fù tūn.
欲為唐衢哭,聲出且復吞。
“霧收浮屠立”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。