“向來書盡熟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向來書盡熟”全詩
詩成建安子,名到斗南人。
晚歲還為客,微官只為身。
向來書盡熟,去不愧張巡。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《送張迪功赴南京掾二首》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《送張迪功赴南京掾二首》是宋代詩人陳與義創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
士固難推挽,君其自寵珍。
詩成建安子,名到斗南人。
晚歲還為客,微官只為身。
向來書盡熟,去不愧張巡。
詩意:
這首詩是陳與義送別張迪功赴南京的兩首聯詩。詩中表達了對張迪功的贊賞和送別之情。詩人認為真正的士人難以被推挽拖延,希望張迪功能自己珍重自己。他將張迪功的詩才比作建安子,將他的名聲傳遍斗南,表達了對張迪功的認同和祝福。詩人自稱晚年仍然作為客人,只是微小的官職的身份,表達了自己對于官位的淡然和對于人生的看透。他稱贊張迪功的書信向來熟稔,表示他對張迪功的學識和才華的欽佩。最后一句表達了張迪功離去時的無愧和不辱使命的態度。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對張迪功的贊賞和送別之情。詩人通過對張迪功的才華和人品的贊美,展現了他對于士人應有的品格和追求的理念。詩中的"士固難推挽"表明真正的士人應當堅守自己的信仰和追求,不受外界干擾和誘惑。"晚歲還為客,微官只為身"表達了詩人對于官位的淡然態度,強調了個人修養和品德的重要性。詩人對張迪功的學識和才華的贊美,體現了對于才情橫溢的人的敬仰和認同。最后一句"去不愧張巡"表達了對張迪功的認同和祝福,同時也傳遞了一種對于人生的態度,即無愧于自己的選擇和使命。
整首詩以簡潔明了的語言傳達了作者對于張迪功的敬佩和送別之情,同時也通過對于士人應有的品格和人生態度的描摹,展示了作者對于士人精神追求的理解和推崇。這首詩詞在表達情感的同時,也蘊含了對于人生價值觀的思考和對于士人精神的歌頌。
“向來書盡熟”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng dí gōng fù nán jīng yuàn èr shǒu
送張迪功赴南京掾二首
shì gù nán tuī wǎn, jūn qí zì chǒng zhēn.
士固難推挽,君其自寵珍。
shī chéng jiàn ān zǐ, míng dào dòu nán rén.
詩成建安子,名到斗南人。
wǎn suì hái wèi kè, wēi guān zhǐ wèi shēn.
晚歲還為客,微官只為身。
xiàng lái shū jǐn shú, qù bù kuì zhāng xún.
向來書盡熟,去不愧張巡。
“向來書盡熟”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。