• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “荊門樹色秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    荊門樹色秋”出自唐代戎昱的《云夢故城秋望》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jīng mén shù sè qiū,詩句平仄:平平仄仄平。

    “荊門樹色秋”全詩

    《云夢故城秋望》
    故國遺墟在,登臨想舊游。
    一朝人事變,千載水空流。
    夢渚鴻聲晚,荊門樹色秋
    片云凝不散,遙掛望鄉愁。

    分類:

    作者簡介(戎昱)

    戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。

    《云夢故城秋望》戎昱 翻譯、賞析和詩意

    《云夢故城秋望》是唐代戎昱創作的一首詩詞,主題是對故國的懷念和留戀。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    故國的廢墟依然在那兒,登上高處回憶著往日游歷。
    轉眼間人事已經改變,千年的河水空流淌。
    夢中的江灘鴻鵠在黃昏時分鳴叫,荊門的樹叢染上了秋的色彩。
    片片云彩凝結不散,遙望鄉愁掛在心頭。

    詩意:
    這首詩詞描繪了作者對故國的思念和對歲月流轉的感慨之情。故城的遺墟仍然存在,作者在登高望遠的時候回憶起了過去的旅行經歷。然而,不經意間人事已經發生了變化,千年的河水已經不復存在。作者將故國比作一個夢中的江灘,對往日的美好回憶在黃昏時分如夢一般喚醒。荊門的樹叢染上秋色,寄托著作者對故國的思念之情。盡管云彩凝結不散,但是作者遠望鄉愁無法遺忘。

    賞析:
    《云夢故城秋望》表現了作者對故國的思念和對歲月流轉的感慨之情。通過描繪故城的遺墟和登高望遠的情景,詩中展示了作者對故國的深深眷戀和留戀之情。詩中通過對靜物的描寫,如夢渚的鴻聲、荊門的樹色、片云的凝聚等,表達了作者內心的鄉愁和對往日歲月的回憶。整首詩情感真摯,意境深遠,給人一種清幽之感。通過對故國的描述,作者以自己的詩意和感慨鋪陳,讓讀者在文字中感受到了作者對故國的熱愛和對時光的悲涼。這首詩詞不僅寄托了作者自己的情感,也觸動了讀者對故國的思考和回憶。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “荊門樹色秋”全詩拼音讀音對照參考

    yún mèng gù chéng qiū wàng
    云夢故城秋望

    gù guó yí xū zài, dēng lín xiǎng jiù yóu.
    故國遺墟在,登臨想舊游。
    yī zhāo rén shì biàn, qiān zǎi shuǐ kōng liú.
    一朝人事變,千載水空流。
    mèng zhǔ hóng shēng wǎn, jīng mén shù sè qiū.
    夢渚鴻聲晚,荊門樹色秋。
    piàn yún níng bù sàn, yáo guà wàng xiāng chóu.
    片云凝不散,遙掛望鄉愁。

    “荊門樹色秋”平仄韻腳

    拼音:jīng mén shù sè qiū
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “荊門樹色秋”的相關詩句

    “荊門樹色秋”的關聯詩句

    網友評論

    * “荊門樹色秋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“荊門樹色秋”出自戎昱的 《云夢故城秋望》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品