“寧食三斗塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寧食三斗塵”全詩
寧飲三斗酒,有耳不聽無味句。
墻東草深蘭發薰,君先夢我我夢君。
小窗誦詩燈花喜,窗外北風怒未已。
書生得句勝得官,風其少止盡人歡。
五更月暈一千丈,明日君當泛淮浪。
去去三十六策中,第一買酒鏖北風。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《送王周士赴發運司屬官》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《送王周士赴發運司屬官》是宋代陳與義創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寧食三斗塵,
有手不揖無詩人。
寧飲三斗酒,
有耳不聽無味句。
愿意吃塵土三斗,
也不肯向沒有才華的人行禮。
愿意飲酒三斗,
也不肯聽那些無味的句子。
這兩句詩表達了作者對于真正的才華和意味深長的詩句的珍視,寧愿忍受困苦和孤獨,也不愿與平庸之輩為伍。
墻東草深蘭發薰,
君先夢我我夢君。
小窗誦詩燈花喜,
窗外北風怒未已。
墻東的草木茂盛,蘭花散發著芳香,
你先夢見了我,我也夢見了你。
在小窗前吟誦詩句,燈火和花朵都喜悅,
窗外的北風怒吼不止。
這一段描繪了兩位相愛的詩人相互思念、共同創作詩詞的情景。他們各自在寒冷的冬夜中,通過詩歌交流著彼此的思念之情。
書生得句勝得官,
風其少止盡人歡。
五更月暈一千丈,
明日君當泛淮浪。
詩人認為獲得佳句勝過擔任高官,
風兒稍息,人們就會齊歡呼。
五更時分,月亮隱沒了一千丈,
明天,你將在淮河上蕩舟。
這部分表達了詩人對于文學成就的看重,他相信良好的詩句能夠讓人們心悅詩意。最后,詩人祝福朋友明天能夠順利出發、取得更大的成就。
去去三十六策中,
第一買酒鏖北風。
離去吧,選擇三十六計中的第一計策,
就是買酒,豪飲北風。
這是詩人對朋友的最后一句勸告,他鼓勵朋友以豪邁的心態面對嚴寒的北風,堅定地追求自己的理想和目標。
總的來說,這首詩詞《送王周士赴發運司屬官》表達了詩人對真正才華和有意義的詩句的珍視,以及對友情和志向的贊頌。詩人通過描繪兩位詩人相互思念、共同創作詩詞的情景,表達了對于良好的詩句和文學成就的追求。最后,詩人用勸告的方式,表達了對朋友的祝福和鼓勵。整首詩詞流暢婉約,意境清新,展現了宋代文人士子的風采和追求。
“寧食三斗塵”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng zhōu shì fù fā yùn sī shǔ guān
送王周士赴發運司屬官
níng shí sān dòu chén, yǒu shǒu bù yī wú shī rén.
寧食三斗塵,有手不揖無詩人。
níng yǐn sān dǒu jiǔ, yǒu ěr bù tīng wú wèi jù.
寧飲三斗酒,有耳不聽無味句。
qiáng dōng cǎo shēn lán fā xūn, jūn xiān mèng wǒ wǒ mèng jūn.
墻東草深蘭發薰,君先夢我我夢君。
xiǎo chuāng sòng shī dēng huā xǐ, chuāng wài běi fēng nù wèi yǐ.
小窗誦詩燈花喜,窗外北風怒未已。
shū shēng de jù shèng dé guān, fēng qí shǎo zhǐ jìn rén huān.
書生得句勝得官,風其少止盡人歡。
wǔ gēng yuè yùn yī qiān zhàng, míng rì jūn dāng fàn huái làng.
五更月暈一千丈,明日君當泛淮浪。
qù qù sān shí liù cè zhōng, dì yī mǎi jiǔ áo běi fēng.
去去三十六策中,第一買酒鏖北風。
“寧食三斗塵”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。