“田家自一生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“田家自一生”全詩
紛紛世上事,寂寂水邊行。
客子凋雙鬢,田家自一生。
有詩還忘記,無酒卻思傾。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《曉發杉木》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《曉發杉木》是宋代詩人陳與義的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
古澤春光淡,高林露氣清。
紛紛世上事,寂寂水邊行。
客子凋雙鬢,田家自一生。
有詩還忘記,無酒卻思傾。
詩意:
這首詩以清晨出發到杉木林的行程為背景,表達了詩人在自然環境中的感悟和對人生的思考。詩詞描繪了春天古老的湖澤略顯淡薄的光景,高大的杉木林散發著清新的露氣。在這個安靜的環境中,身邊的世俗紛擾漸漸消失,詩人以靜謐之心漫步水邊。
賞析:
《曉發杉木》以簡練的語言描繪了自然景色和心境的變化,展示了詩人對生活的獨特感悟。首兩句寫出了春天湖澤的淡雅和杉木林的清新氣息,通過對自然景色的描繪,詩人表達了對自然美的贊美。接下來的兩句表現了詩人在自然環境中的思考,世俗的煩憂漸漸遠離,水邊行走使他的內心得到寧靜。后兩句則描繪了人生的兩個層面:旅客漂泊的人生和田園生活的穩定。詩人說自己已經凋零,而田家則是過著平淡而穩定的生活。最后兩句表現了詩人的心境,他說自己有許多詩卻忘記了,說明了他內心的寧靜與超脫;而他卻思念傾訴的酒,顯示出他對人生的思考和渴望。
整首詩以自然景色作為背景,通過對環境的描繪展示了詩人內心的變化。詩人在自然的靜謐中思考人生,感嘆旅客漂泊和田家穩定的不同境遇,并表達了對自由和情感傾訴的渴望。這首詩詞以簡潔的語言和深入的思考,給人以啟迪和共鳴,展示了宋代詩人對自然和人生的獨特洞察力。
“田家自一生”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo fā shā mù
曉發杉木
gǔ zé chūn guāng dàn, gāo lín lù qì qīng.
古澤春光淡,高林露氣清。
fēn fēn shì shàng shì, jì jì shuǐ biān xíng.
紛紛世上事,寂寂水邊行。
kè zi diāo shuāng bìn, tián jiā zì yī shēng.
客子凋雙鬢,田家自一生。
yǒu shī hái wàng jì, wú jiǔ què sī qīng.
有詩還忘記,無酒卻思傾。
“田家自一生”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。