• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “右揖離披云”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    右揖離披云”出自宋代陳與義的《曉發葉城》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yòu yī lí pī yún,詩句平仄:仄平平平平。

    “右揖離披云”全詩

    《曉發葉城》
    竹輿開兩牖,秋色為橫分。
    左送廉纖月,右揖離披云
    詩情滿行色,何地著世紛。
    欲語王縣令,三叫不能聞。

    分類:

    作者簡介(陳與義)

    陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

    《曉發葉城》陳與義 翻譯、賞析和詩意

    《曉發葉城》是宋代詩人陳與義的作品。這首詩描繪了一幅清晨離別的場景,以景物描寫和情感抒發表達了離情別緒和對世俗紛擾的感慨。

    以下是這首詩的中文譯文:

    竹輿開兩牖,
    秋色為橫分。
    左送廉纖月,
    右揖離披云。
    詩情滿行色,
    何地著世紛。
    欲語王縣令,
    三叫不能聞。

    這首詩意蘊含豐富,讓我們一起來分析和賞析。

    詩的開頭寫道:“竹輿開兩牖,秋色為橫分。”這里的竹輿指的是竹籃,開兩牖表示打開兩扇窗戶。秋色為橫分則是指秋天的景色橫亙在窗外,將兩個窗戶的景色分隔開來。這種景色的分隔與后文的離別情緒相呼應,暗示了主人公即將離開的離愁。

    接下來的兩句寫道:“左送廉纖月,右揖離披云。”這里以擬人手法,將月亮比作廉潔纖細的人,向左邊的窗戶送別。而右邊的窗戶則被云彩所掩蓋,仿佛云朵是一位披著離別之衣的人。這種對月亮和云的擬人比喻,增添了離別情緒的濃郁和詩意的含蓄。

    接下來的兩句寫道:“詩情滿行色,何地著世紛。”這里表達了詩人內心的激蕩和情感的豐富。詩情滿行色表示詩人的情感在行色之間得以充分表達,而何地著世紛則暗示了世俗紛擾的困擾和詩人對其的疲倦與迷惑。

    最后兩句寫道:“欲語王縣令,三叫不能聞。”這里的王縣令指的是詩人要送別的朋友或親人的名字。詩人希望與他交流心情,表達別離之情,但在離別之際,三次呼喊無法傳達到對方的耳中,暗示了離別的無奈和無法挽回的事實。

    整首詩以景物描寫和情感抒發相結合,通過對窗外景色的描繪和對離別情緒的表達,展現了詩人內心的離愁別緒和對世俗紛擾的感慨。這首詩通過簡潔而富有意境的語言,表達了人生離別的無奈和世間紛擾的困擾,給人以深思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “右揖離披云”全詩拼音讀音對照參考

    xiǎo fā yè chéng
    曉發葉城

    zhú yú kāi liǎng yǒu, qiū sè wèi héng fēn.
    竹輿開兩牖,秋色為橫分。
    zuǒ sòng lián xiān yuè, yòu yī lí pī yún.
    左送廉纖月,右揖離披云。
    shī qíng mǎn xíng sè, hé dì zhe shì fēn.
    詩情滿行色,何地著世紛。
    yù yǔ wáng xiàn lìng, sān jiào bù néng wén.
    欲語王縣令,三叫不能聞。

    “右揖離披云”平仄韻腳

    拼音:yòu yī lí pī yún
    平仄:仄平平平平
    韻腳:(平韻) 上平十二文   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “右揖離披云”的相關詩句

    “右揖離披云”的關聯詩句

    網友評論


    * “右揖離披云”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“右揖離披云”出自陳與義的 《曉發葉城》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品