“鄉淚正堪落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄉淚正堪落”全詩
人看幾重恨,鳥入一枝低。
鄉淚正堪落,與君又解攜。
相思萬里道,春去夕陽西。
分類: 送別
作者簡介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。
《江上柳送人》戎昱 翻譯、賞析和詩意
《江上柳送人》是唐代詩人戎昱創作的一首詩。詩中描寫了送別之際,詩人以江上的柳樹為比喻,表達了自己對離別的痛苦和相思之情。
江柳斷腸色,黃絲垂未齊,
譯文:江邊的柳樹已經變得凄涼,柳絲還未完全垂下,
人看幾重恨,鳥入一枝低。
譯文:我感受到了無盡的傷痛,而鳥兒卻停在一根低垂的枝條上。
鄉淚正堪落,與君又解攜。
譯文:眼淚已經忍不住要落下來,與你再次告別。
相思萬里道,春去夕陽西。
譯文:思念之情跨越千萬里,春天離去,夕陽西下。
《江上柳送人》表達了離別時的悲傷和相思之情。詩人以江上的柳樹作為隱喻,形容了離別的痛苦和傷感。柳樹凋零的顏色、柳絲低垂的樣子,都象征了離別帶來的傷心和后悔。詩中還描繪了人們目送離別者的悲慟和鳥兒停在低垂的枝條上的情景,增強了詩詞的情感。整首詩以柳樹和鳥兒的形象,將離別的痛楚與詩人的相思之情相結合,表達了詩人無法割舍的思念之情。詩人將自己與離別的情景相結合,使得詩詞更富有情感和意境。
“鄉淚正堪落”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng liǔ sòng rén
江上柳送人
jiāng liǔ duàn cháng sè, huáng sī chuí wèi qí.
江柳斷腸色,黃絲垂未齊。
rén kàn jǐ zhòng hèn, niǎo rù yī zhī dī.
人看幾重恨,鳥入一枝低。
xiāng lèi zhèng kān luò, yǔ jūn yòu jiě xié.
鄉淚正堪落,與君又解攜。
xiāng sī wàn lǐ dào, chūn qù xī yáng xī.
相思萬里道,春去夕陽西。
“鄉淚正堪落”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。