• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “村西遞余韻”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    村西遞余韻”出自宋代陳與義的《正月十六日夜二絕》, 詩句共5個字,詩句拼音為:cūn xī dì yú yùn,詩句平仄:平平仄平仄。

    “村西遞余韻”全詩

    《正月十六日夜二絕》
    二更風薄竹,悲吟連夜分。
    村西遞余韻,應勝此間聞。

    分類:

    作者簡介(陳與義)

    陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

    《正月十六日夜二絕》陳與義 翻譯、賞析和詩意

    《正月十六日夜二絕》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    二更時分,微風拂過稀疏的竹林,
    我悲切地吟唱,連夜思緒紛紛。
    在村西傳來余音回響,
    這應該比我這里聽到的更勝一籌。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個正月十六夜晚的情景。夜深人靜,微風吹過稀疏的竹林,作者在此時情緒悲傷,通過吟唱來表達內心的思緒。他感嘆自己的悲愁之情,同時也意識到村西的余音傳來,那里的景色和聲音可能比他所處的地方更加美好動人。

    賞析:
    這首詩詞通過對自然景物和個人情感的描繪,展示了作者內心深處的悲傷與思緒。詩中的竹林和微風形成了一種寂靜的背景,凸顯了作者內心的孤獨和無奈。他的吟唱是一種發泄和宣泄情感的方式,通過音樂的形式來傳達自己的內心感受。在最后兩句中,作者意識到村西的余音回響,這種對外界聲音的覺察表明他對美好事物的渴望和對寂寞的反思。整首詩以簡潔的語言和深沉的情感,表現了作者在這個特殊的夜晚所經歷的內心體驗。

    這首詩詞以其簡短而深刻的表達方式,展示了作者陳與義在夜晚的孤獨和內心的悲傷。通過對自然與人情的對比,詩人傳達了對美好事物的向往和對寂寞的思考,使讀者在閱讀中感受到一種深情厚意和內心的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “村西遞余韻”全詩拼音讀音對照參考

    zhēng yuè shí liù rì yè èr jué
    正月十六日夜二絕

    èr gēng fēng báo zhú, bēi yín lián yè fēn.
    二更風薄竹,悲吟連夜分。
    cūn xī dì yú yùn, yīng shèng cǐ jiān wén.
    村西遞余韻,應勝此間聞。

    “村西遞余韻”平仄韻腳

    拼音:cūn xī dì yú yùn
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十六銑  (仄韻) 上聲二十五有  (仄韻) 去聲十三問  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “村西遞余韻”的相關詩句

    “村西遞余韻”的關聯詩句

    網友評論


    * “村西遞余韻”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“村西遞余韻”出自陳與義的 《正月十六日夜二絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品