“空吟江上四愁詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空吟江上四愁詩”全詩
卻憶府中三語掾,空吟江上四愁詩。
高灘落日光零亂,遠岸叢梅雪陸離。
剩欲平分持寄子,白頭才盡只成悲。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《寄信道》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《寄信道》是宋代詩人陳與義創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寄信道
衡山未見意如飛,
浩蕩風帆不可期。
卻憶府中三語掾,
空吟江上四愁詩。
高灘落日光零亂,
遠岸叢梅雪陸離。
剩欲平分持寄子,
白頭才盡只成悲。
中文譯文:
給信道
衡山未見意如飛,
廣闊的風帆無法預料。
卻憶起官府中的三語掾,
孤獨吟唱江上的四愁詩。
高灘上夕陽光零亂,
遠岸上叢梅似雪交織。
剩下的心愿只想與你分享,
但白發已經將盡,只剩悲傷。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人陳與義對友人信道的思念之情以及自己的悲苦之感。詩的開篇,詩人身處衡山之上,卻無法預料到友人信道的行蹤,心中充滿著焦慮和期待。
接下來的兩句描述了詩人回憶起與信道在官府中的往事。他們曾經有過深入的交流,如今孤獨地吟唱著江上的四愁詩,表達著內心的愁緒和憂傷。
下半部分的描寫著景色,高灘上夕陽的光線散亂,遠岸上的叢梅如雪般絢爛。這些景色成為了詩人內心的映照,凸顯了他孤獨和憂愁的心境。
最后兩句表達了詩人的心愿和現實的無奈。他希望能與信道分享內心的感受,但時間已經不多,只剩下白發和悲傷。這是一種對友情的深情告白,同時也流露出詩人對逝去時光的惋惜和對未來的無奈。
總的來說,這首詩詞通過對友情和時光的思考,表達了詩人內心深處的孤獨、憂傷和對逝去時光的追憶。詩人以婉約的筆觸描繪出自然景色和內心的情感,展示了宋代詩人獨特的感慨和對生命的思考。
“空吟江上四愁詩”全詩拼音讀音對照參考
jì xìn dào
寄信道
héng shān wèi jiàn yì rú fēi, hào dàng fēng fān bù kě qī.
衡山未見意如飛,浩蕩風帆不可期。
què yì fǔ zhōng sān yǔ yuàn, kōng yín jiāng shàng sì chóu shī.
卻憶府中三語掾,空吟江上四愁詩。
gāo tān luò rì guāng líng luàn, yuǎn àn cóng méi xuě lù lí.
高灘落日光零亂,遠岸叢梅雪陸離。
shèng yù píng fēn chí jì zǐ, bái tóu cái jìn zhǐ chéng bēi.
剩欲平分持寄子,白頭才盡只成悲。
“空吟江上四愁詩”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。