“萬里回頭看北斗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里回頭看北斗”全詩
萬里回頭看北斗,三更不寐聽鳴榔。
平生正出元子正,此去還經思曠傍。
投老相逢難袞袞,共恢詩律撼瀟湘。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《江行野宿寄大光》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《江行野宿寄大光》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
江行野宿寄大光
檣烏送我入蠻鄉,
天地無情白發長。
萬里回頭看北斗,
三更不寐聽鳴榔。
平生正出元子正,
此去還經思曠傍。
投老相逢難袞袞,
共恢詩律撼瀟湘。
譯文:
黑色的烏鴉送我進入了邊遠之地,
天地無情,人的白發漸漸變長。
在千里之外回頭望著北斗星,
三更時分不得安眠,只能聽著蟲鳴和木榔聲。
我一生都在追求詩文的精髓,
此刻遠離故土,思緒萬千。
與老友相會并非易事,
共同恢復古今詩律,顫動著湘江的心弦。
詩意:
這首詩描繪了一個作者在江行野宿時的心境和思考。詩人被黑色的烏鴉送入了陌生的蠻地,感嘆人的一生無情地老去。在漫漫長夜中,他回首望著北斗星,無法入眠,只能傾聽著夜晚的蟲鳴和木榔聲。他反思自己一生的追求,離開家鄉后思緒萬千。詩人希望能夠與老友相聚,一起恢復古今的詩律,共同激蕩湘江的文化。
賞析:
《江行野宿寄大光》以簡潔凝練的語言表達了詩人在陌生環境中的孤寂和思考。詩中運用了對比手法,通過黑色的烏鴉和白發的形象來突出時間的無情流轉和人生的短暫。北斗星的回眸象征著詩人對故鄉的思念和回憶。三更不寐的夜晚增加了詩人的孤獨感,同時通過蟲鳴和木榔聲的描寫,傳達了對大自然聲音的敏感和細膩。詩人對自己追求詩文的堅持,以及對友情和文化的向往,都在詩中得以體現。
整首詩情感深沉,意境清幽。通過對自然景物和內心的描寫,詩人抒發了對故土的眷戀和對文化的熱愛。這首詩以簡練的語言表達了詩人的情感和思考,具有一定的抒情和哲理意味。
“萬里回頭看北斗”全詩拼音讀音對照參考
jiāng xíng yě sù jì dà guāng
江行野宿寄大光
qiáng wū sòng wǒ rù mán xiāng, tiān dì wú qíng bái fà zhǎng.
檣烏送我入蠻鄉,天地無情白發長。
wàn lǐ huí tóu kàn běi dǒu, sān gēng bù mèi tīng míng láng.
萬里回頭看北斗,三更不寐聽鳴榔。
píng shēng zhèng chū yuán zǐ zhèng, cǐ qù hái jīng sī kuàng bàng.
平生正出元子正,此去還經思曠傍。
tóu lǎo xiāng féng nán gǔn gǔn, gòng huī shī lǜ hàn xiāo xiāng.
投老相逢難袞袞,共恢詩律撼瀟湘。
“萬里回頭看北斗”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。