“縱欲傾新酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縱欲傾新酒”全詩
地卑多雨潤,天暖少秋霜。
縱欲傾新酒,其如憶故鄉。
不知更漏意,惟向客邊長。
分類:
作者簡介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。
《成都暮雨秋(一作秋雨)》戎昱 翻譯、賞析和詩意
成都的秋雨悄悄地降落在九月的龜城,讓人感到憂愁,不得不閉上草堂的門。這里的地勢低洼,常年多雨,今年秋天卻很溫暖,很少出現霜凍。雖然心中有萬般思緒,仍然傾瀉著新酒,可是與懷念故鄉相比,又顯得蒼白無力。我不知道時間的流逝意味著什么,只能默默地望向遠方的客人。
中文譯文:
九月龜城暮,
愁人閉草堂。
地卑多雨潤,
天暖少秋霜。
縱欲傾新酒,
其如憶故鄉。
不知更漏意,
惟向客邊長。
詩意和賞析:
這首詩描繪了成都的秋天景象,表達了作者在異鄉的思鄉之情和對時光逝去的感慨。整首詩以情感為主線,通過描繪成都的秋天氛圍和自然景觀,表達了作者對故鄉思念的深切之情。由于地勢低洼,成都的秋天常年多雨,這里的秋雨給人一種憂愁的感覺,也讓人不得不留在草堂里閉門思念。然而,今年的秋天卻出奇地溫暖,很少有秋霜,這種異常的氣候反映了作者心中的無奈和蒼涼。在遠離故鄉的異鄉,雖然可以縱情地傾瀉新酒,但與懷念故鄉的情感相比,卻顯得蒼白無力。作者對時光流逝的無奈和無法預知的感慨,表達了他內心的孤寂和對未知的畏懼。整首詩情感真摯,語言簡練,給人以沉郁而又溫暖的感受。
“縱欲傾新酒”全詩拼音讀音對照參考
chéng dū mù yǔ qiū yī zuò qiū yǔ
成都暮雨秋(一作秋雨)
jiǔ yuè guī chéng mù, chóu rén bì cǎo táng.
九月龜城暮,愁人閉草堂。
dì bēi duō yǔ rùn, tiān nuǎn shǎo qiū shuāng.
地卑多雨潤,天暖少秋霜。
zòng yù qīng xīn jiǔ, qí rú yì gù xiāng.
縱欲傾新酒,其如憶故鄉。
bù zhī gēng lòu yì, wéi xiàng kè biān cháng.
不知更漏意,惟向客邊長。
“縱欲傾新酒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。