“年年佳節百憂中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年佳節百憂中”全詩
催成客睡須春酒,老卻梅花是曉風。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《除夜不寐飲酒一杯明日示大光》陳與義 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《除夜不寐飲酒一杯明日示大光》
朝代:宋代
作者:陳與義
萬里鄉山路不通,
年年佳節百憂中。
催成客睡須春酒,
老卻梅花是曉風。
中文譯文:
千里鄉山路無法通行,
每年佳節都有無盡的憂愁。
催促客人入眠,必須喝春酒,
而我卻感到梅花老去是清晨的風。
詩意和賞析:
這首詩是宋代陳與義的作品,描繪了作者在除夜時無法入眠的情景。詩人面對萬里鄉山路的阻隔,感到與家人團聚的盼望無法實現,每年的佳節都被百憂所困擾。他督促客人入眠,以便明天早晨喝春酒,寄托對新年美好的期望。
然而,詩人在明晨的風中看到梅花已經老去,這象征著歲月的流逝和人事的變遷。梅花是冬季中的一抹芬芳,但它也代表著短暫和易逝的美麗。作者感到時光流轉無情,歲月不饒人,梅花凋零成為了清晨風中的景象,讓人不禁感到滄桑和遲暮之情。
整首詩以除夜時的寂靜和孤寂作為背景,表達了詩人在歲月更替中感嘆時光的短暫和人生的無常。在憂愁的歲月中,詩人通過飲酒和觀賞梅花來尋求片刻的慰藉和安慰。這首詩通過對自然景物的描寫,表達了作者對時光流逝和人事變遷的深刻思考,同時也透露出對美好未來的期望和對人生意義的思索。
“年年佳節百憂中”全詩拼音讀音對照參考
chú yè bù mèi yǐn jiǔ yī bēi míng rì shì dà guāng
除夜不寐飲酒一杯明日示大光
wàn lǐ xiāng shān lù bù tōng, nián nián jiā jié bǎi yōu zhōng.
萬里鄉山路不通,年年佳節百憂中。
cuī chéng kè shuì xū chūn jiǔ, lǎo què méi huā shì xiǎo fēng.
催成客睡須春酒,老卻梅花是曉風。
“年年佳節百憂中”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。