“雖之桂嶺北”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雖之桂嶺北”全詩
雖之桂嶺北,終是闕庭南。
山靄生朝雨,江煙作夕嵐。
松醪能醉客,慎勿滯湘潭。
分類:
作者簡介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。
《送張秀才之長沙》戎昱 翻譯、賞析和詩意
《送張秀才之長沙》是唐代詩人戎昱創作的一首詩詞。詩中描繪了詩人為好友張秀才送行的場景,表達了對友人離去的思念之情,并表達了詩人對張秀才前程的祝福。
詩詞的中文譯文為:
你前往長沙去,
長沙是你熟悉的地方。
雖然在桂嶺以北,
最終你還是要到闕庭以南。
山上的云霧在朝陽下生,
江邊的霧氣化為夕暮的瀟瀟。
松樹釀造的酒能讓客人醉,
只是你要小心不要滯留在湘潭。
詩詞的詩意主要表達了離別之情和祝福的情感。詩人對張秀才前往長沙的離去表示了遺憾和思念之情,表達了對好友離開的不舍之情。詩中的“長沙仆舊諳”表明張秀才對長沙非常熟悉,這也表明了詩人的思念之情。詩人用山上的云霧和江邊的霧氣來描繪長沙的美景,營造出離別時的憂愁和惆悵的氛圍。最后,詩人借松醪酒寓意著張秀才取得成功后,要注意不要被波瀾不興的湘潭所困擾,希望他能順利前行。整首詩詞充滿了深情的離別之情和美好的祝福。
這首詩詞通過描繪長沙的美景和表達離別之情,展現了唐代士人的豪情和家國情懷。用云霧和雨霧來描繪長沙的氛圍,給人以詩意盎然、美不勝收的感受。詩人同時也表達了希望好友順利前行,不被外界的困擾阻礙,希望他能在前程中取得成功。整首詩詞把離別的情感和祝福的情感巧妙地融合在一起,通過細膩的描寫和真摯的情感表達,給讀者以深刻的感受。
“雖之桂嶺北”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng xiù cái zhī cháng shā
送張秀才之長沙
jūn xiàng cháng shā qù, cháng shā pū jiù ān.
君向長沙去,長沙仆舊諳。
suī zhī guì lǐng běi, zhōng shì quē tíng nán.
雖之桂嶺北,終是闕庭南。
shān ǎi shēng zhāo yǔ, jiāng yān zuò xī lán.
山靄生朝雨,江煙作夕嵐。
sōng láo néng zuì kè, shèn wù zhì xiāng tán.
松醪能醉客,慎勿滯湘潭。
“雖之桂嶺北”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。