“湖南碑成江動色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖南碑成江動色”全詩
河朔功就人與能,湖南碑成江動色。
文章得意易為好,書雜矛劍天假力。
四百年來如創見,雷公雨師知此石。
小儒五載憂國淚,杖藜今日溪水側。
欲搜奇句謝兩公,風作浪涌空心惻。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《同范直愚單履游浯溪》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《同范直愚單履游浯溪》是宋代陳與義的一首詩詞。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
瀟湘之流碧復碧,上有鐵立千尋壁。
在瀟湘江的水流中,波光粼粼,碧波連綿。在上方,有一座高聳的千尺壁峰。
河朔功就人與能,湖南碑成江動色。
河朔地區的英雄們憑借自己的才能和努力獲得功名,湖南的碑文成就了江南的聲色。
文章得意易為好,書雜矛劍天假力。
寫作文采得意時容易被人所稱贊,書寫雜記就像借助了天賦的力量。
四百年來如創見,雷公雨師知此石。
這塊石頭在過去四百年里一直被人發現和贊美,雷神和雨神知道這塊石頭的美妙。
小儒五載憂國淚,杖藜今日溪水側。
這位小儒五年來一直為國家的困境而流淚,今天他手持拐杖,在溪水旁邊行走。
欲搜奇句謝兩公,風作浪涌空心惻。
希望能夠找到一些奇特的句子來向兩位文學大家致謝,但是心中卻只有空洞的悲傷。
這首詩詞描繪了瀟湘江的美麗景色和壯麗山峰,表達了對河朔和湖南地區英雄事跡的贊美,以及對文學創作和書寫的思考。詩詞中還透露出詩人的憂國之情和對文學造詣的自豪感。整體上,這首詩詞展現了自然景色、歷史傳承和個人情感的交融,以及詩人對文學創作的思考和對社會現實的關注。
“湖南碑成江動色”全詩拼音讀音對照參考
tóng fàn zhí yú dān lǚ yóu wú xī
同范直愚單履游浯溪
xiāo xiāng zhī liú bì fù bì, shàng yǒu tiě lì qiān xún bì.
瀟湘之流碧復碧,上有鐵立千尋壁。
hé shuò gōng jiù rén yǔ néng, hú nán bēi chéng jiāng dòng sè.
河朔功就人與能,湖南碑成江動色。
wén zhāng dé yì yì wèi hǎo, shū zá máo jiàn tiān jiǎ lì.
文章得意易為好,書雜矛劍天假力。
sì bǎi nián lái rú chuàng jiàn, léi gōng yǔ shī zhī cǐ shí.
四百年來如創見,雷公雨師知此石。
xiǎo rú wǔ zài yōu guó lèi, zhàng lí jīn rì xī shuǐ cè.
小儒五載憂國淚,杖藜今日溪水側。
yù sōu qí jù xiè liǎng gōng, fēng zuò làng yǒng kōng xīn cè.
欲搜奇句謝兩公,風作浪涌空心惻。
“湖南碑成江動色”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。