“控御管城須好手”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“控御管城須好手”全詩
固知老褚下歐陽,控御管城須好手。
嫁非好時聊自強,幅則甚短慚甚長。
聞道蔡侯閑石臼,為借余力生銀光。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《以紙托樂秀才搗治》陳與義 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代陳與義創作的《以紙托樂秀才搗治》。以下是詩詞的中文譯文:
古人爭名翰墨藪,
柿葉桑根俱不朽。
固知老褚下歐陽,
控御管城須好手。
嫁非好時聊自強,
幅則甚短慚甚長。
聞道蔡侯閑石臼,
為借余力生銀光。
這首詩詞表達了對學問和才華的贊美,以及對個人奮發向上的鼓勵。下面是對詩詞的詩意和賞析的解析:
詩詞開篇描述古人爭名奪利的場景,將學問比喻為翰墨藪,意味著那些追求學問的人如同在茂密的樹叢中爭相競逐,但他們的名字和作品卻能長久流傳,就像柿樹葉和桑樹根一樣永不腐朽。
接著,詩人提到老褚和歐陽,他們都是歷史上有名的文學家,他們的才華和造詣使他們在學術界備受尊敬。控御管城是指管理和守衛城池的職責,而這項工作需要出色的能力和技巧。
詩詞的下一部分表達了一種自我鼓勵和奮發向上的態度。詩人說,即使嫁接的時間并不理想,也要自我奮發向上,自我提升。幅指的是紙張的長度,短則感到慚愧,長則感到自豪。這里可以理解為無論所處的環境和條件如何,都應該努力追求進步和完善自己。
最后兩句提到蔡侯和石臼,暗示了作者在平凡的環境中,借助自己的努力和才華,能夠創造出閃耀的成就。蔡侯指的是著名的文學家蔡松年,而石臼則代表平凡的工具。通過詩詞的形象描繪,詩人表達了他借助自己的力量和才智,能夠創造出閃閃發光的成就。
總的來說,這首詩詞贊美了學問和才華的價值,并鼓勵人們在任何環境下都要積極追求進步和自我完善。詩人通過生動的比喻和形象描繪,表達了對個人奮斗和努力的肯定,以及對追求卓越的信心和激勵。
“控御管城須好手”全詩拼音讀音對照參考
yǐ zhǐ tuō lè xiù cái dǎo zhì
以紙托樂秀才搗治
gǔ rén zhēng míng hàn mò sǒu, shì yè sāng gēn jù bù xiǔ.
古人爭名翰墨藪,柿葉桑根俱不朽。
gù zhī lǎo chǔ xià ōu yáng, kòng yù guǎn chéng xū hǎo shǒu.
固知老褚下歐陽,控御管城須好手。
jià fēi hǎo shí liáo zì qiáng, fú zé shèn duǎn cán shén zhǎng.
嫁非好時聊自強,幅則甚短慚甚長。
wén dào cài hóu xián shí jiù, wèi jiè yú lì shēng yín guāng.
聞道蔡侯閑石臼,為借余力生銀光。
“控御管城須好手”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。