“獨立人世外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨立人世外”全詩
獨立人世外,唯聞澗水喧。
叢薄凝露氣,群峰帶春昏。
偷生亦聊爾,難與眾人言。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《獨立》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《獨立》是宋代詩人陳與義創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
籬門一徙倚,
今夜天星繁。
獨立人世外,
唯聞澗水喧。
叢薄凝露氣,
群峰帶春昏。
偷生亦聊爾,
難與眾人言。
中文譯文:
籬門靠著移了一下,
今夜天上星星繁多。
獨自站立在世外,
只聽見澗水喧嘩。
雜草稀疏凝露氣,
群山籠罩著昏暗的春天。
偷偷地活著也就這樣吧,
很難與眾人交流。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對于獨立自主的生活態度和情感。詩中籬門一徙倚,意味著詩人在世俗之外,尋求一種獨立的生活方式。他獨自站立在人世之外,聆聽著澗水的喧囂聲,表現了他超脫塵世、追求內心寧靜的心境。
詩中描述了春天的景象,叢薄的雜草凝結了露水的氣息,群山籠罩在昏暗的春天中。這種昏暗的氛圍與詩人的心境相呼應,暗示著他內心的孤獨和迷茫。
最后兩句表達了詩人的心情:偷生亦聊爾,難與眾人言。詩人認為自己的生活或許只是勉強維持,但他仍然心滿意足。然而,他也承認自己的生活方式與大多數人不同,無法與他人言談。這種獨特的生活態度和內心的矛盾感在詩中得到了表達。
賞析:
《獨立》通過對自然景物的描繪和詩人的內心感受,展現了一種獨立自主的生活態度。詩中的籬門、天星、澗水等意象,以及昏暗的春天氛圍,與詩人內心的孤獨與追求相呼應,形成了一種獨特的意境。
詩人以淡泊清雅的筆觸,表達了對世俗紛擾的遠離,以及對內心寧靜的向往。他偏愛孤獨,同時也面對著與他人的隔閡。這種獨特的生活態度和情感狀態,使得這首詩詞具有一種深沉的魅力和觸動人心的力量。
《獨立》展現了陳與義獨特的創作風格和對生活的獨立思考,具有典型的宋代詩詞特色。這首詩詞在描寫自然景物的同時,抒發了詩人內心的情感和對獨立自主生活方式的追求,給人以思考和啟示,體現了宋代文人的審美情趣和精神追求。
“獨立人世外”全詩拼音讀音對照參考
dú lì
獨立
lí mén yī xǐ yǐ, jīn yè tiān xīng fán.
籬門一徙倚,今夜天星繁。
dú lì rén shì wài, wéi wén jiàn shuǐ xuān.
獨立人世外,唯聞澗水喧。
cóng báo níng lù qì, qún fēng dài chūn hūn.
叢薄凝露氣,群峰帶春昏。
tōu shēng yì liáo ěr, nán yǔ zhòng rén yán.
偷生亦聊爾,難與眾人言。
“獨立人世外”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。