“狂言戲作麻姑送”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“狂言戲作麻姑送”全詩
使者在門催仆仆,麯車入夢正班班。
不煩白水真人力,來自青城道士山。
千載王弘同并美,未應杞菊賦寒慳。
日飲知非貧士宜,要逃語阱稅心鞿。
所須唯酒非虛酒,以醉為鄉可徑歸。
鸚鵡鸕鶿俱得道,螟蛉蜾蠃共忘機。
狂言戲作麻姑送,無奈閽人與我違。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《同家弟用前韻謝判府惠酒》陳與義 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《同家弟用前韻謝判府惠酒》是宋代陳與義創作的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
銜杯樂圣便稱賢,
無酒猶堪臥甕間。
使者在門催仆仆,
麯車入夢正班班。
譯文:
高興地舉杯稱頌賢明的君主,
雖然沒有酒,也可以躺在酒缸旁邊。
使者匆匆來到門前催促,
裝載酒的車輛進入夢境中排列整齊。
詩意:
這首詩詞表達了作者對酒的向往和對酒所帶來的愉悅的描繪。作者稱頌了有德行的君主,因為他們能夠賜予人們歡樂和享受。即使沒有實際的酒,作者仍然可以通過想象和幻覺來感受到酒的美妙。詩中提到的使者和裝載酒的車輛是作者幻想中的場景,顯示了他對酒的渴望和對酒帶來的愉悅的追求。
賞析:
這首詩詞以酒作為主題,通過表達對酒的向往,展示了作者對享樂和快樂的追求。詩中運用了幻想和夸張的手法,使得酒的形象更加生動。作者通過描繪使者和酒車進入夢境,表達了他對酒的渴望如此強烈,以至于他能夠在夢中感受到真實的酒的存在。整首詩意境明朗,語言簡練,運用了夸張和幻想的手法,給人以愉悅和輕松的感覺。
總體而言,這首詩詞以對酒的向往和對酒所帶來的愉悅的描繪為中心,通過幻想和夸張的手法,表達了作者對快樂和享樂的追求。
“狂言戲作麻姑送”全詩拼音讀音對照參考
tóng jiā dì yòng qián yùn xiè pàn fǔ huì jiǔ
同家弟用前韻謝判府惠酒
xián bēi lè shèng biàn chēng xián, wú jiǔ yóu kān wò wèng jiān.
銜杯樂圣便稱賢,無酒猶堪臥甕間。
shǐ zhě zài mén cuī pú pú, qū chē rù mèng zhèng bān bān.
使者在門催仆仆,麯車入夢正班班。
bù fán bái shuǐ zhēn rén lì, lái zì qīng chéng dào shì shān.
不煩白水真人力,來自青城道士山。
qiān zǎi wáng hóng tóng bìng měi, wèi yīng qǐ jú fù hán qiān.
千載王弘同并美,未應杞菊賦寒慳。
rì yǐn zhī fēi pín shì yí, yào táo yǔ jǐng shuì xīn jī.
日飲知非貧士宜,要逃語阱稅心鞿。
suǒ xū wéi jiǔ fēi xū jiǔ, yǐ zuì wèi xiāng kě jìng guī.
所須唯酒非虛酒,以醉為鄉可徑歸。
yīng wǔ lú cí jù dé dào, míng líng guǒ luǒ gòng wàng jī.
鸚鵡鸕鶿俱得道,螟蛉蜾蠃共忘機。
kuáng yán xì zuò má gū sòng, wú nài hūn rén yǔ wǒ wéi.
狂言戲作麻姑送,無奈閽人與我違。
“狂言戲作麻姑送”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。