“世事從紛紛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世事從紛紛”全詩
當時蒼黃意,亦可無此君。
俗士固鮮歡,王孫終逸群。
清秋不可負,牖壁看修筠。
碧干立疏雨,叢梢冒斜曛。
引君著勝地,世事從紛紛。
何時微月夕,胡床與予分。
高吟呼天風,夜半笙簫聞。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《寄題趙景溫筠居軒》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《寄題趙景溫筠居軒》是宋代陳與義創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
相逢漢江邊,
盜起方如云。
當時蒼黃意,
亦可無此君。
我們在漢江邊相遇,
敵人的襲擊就像烏云一樣密集。
當時局勢動蕩,
但即便沒有您,
這個世界也不會缺少英雄。
俗士固鮮歡,
王孫終逸群。
清秋不可負,
牖壁看修筠。
普通的人們很少欣賞您的才華,
而貴族子弟卻能脫穎而出。
美好的秋天不能白白錯過,
我站在窗前觀賞著您修剪的竹筠。
碧干立疏雨,
叢梢冒斜曛。
引君著勝地,
世事從紛紛。
青翠的竹桿上掛著稀疏的雨點,
樹梢上冒出斜斜的夕陽余暉。
您引領我來到這個美麗的地方,
世事紛繁,不斷變幻。
何時微月夕,
胡床與予分。
高吟呼天風,
夜半笙簫聞。
什么時候,在微弱的月光下,
我將離開這個草原的床。
高聲吟唱著,呼喚著天空的風,
在午夜時分,聽到笙簫的聲音。
這首詩詞表達了作者對趙景溫的敬佩和向往之情。趙景溫是一位才華出眾的貴族子弟,他的才情和志向超越了普通人,令作者深感欽佩。詩中描繪了相逢漢江邊的情景,以及作者對趙景溫品性和才華的贊揚。作者通過描述秋天的景色和趙景溫修竹的情景,表達了對美好時光的珍惜和對英雄氣概的推崇。最后幾句中,作者設想了與趙景溫一起度過美好夜晚的情景,展現了對自由和高尚情操的向往。
這首詩詞通過婉約的語言和細膩的描寫,表達了作者對趙景溫的敬慕和對美好時光的渴望,展示了宋代文人對英雄氣概和高尚情操的追求。
“世事從紛紛”全詩拼音讀音對照參考
jì tí zhào jǐng wēn yún jū xuān
寄題趙景溫筠居軒
xiāng féng hàn jiāng biān, dào qǐ fāng rú yún.
相逢漢江邊,盜起方如云。
dāng shí cāng huáng yì, yì kě wú cǐ jūn.
當時蒼黃意,亦可無此君。
sú shì gù xiān huān, wáng sūn zhōng yì qún.
俗士固鮮歡,王孫終逸群。
qīng qiū bù kě fù, yǒu bì kàn xiū yún.
清秋不可負,牖壁看修筠。
bì gàn lì shū yǔ, cóng shāo mào xié xūn.
碧干立疏雨,叢梢冒斜曛。
yǐn jūn zhe shèng dì, shì shì cóng fēn fēn.
引君著勝地,世事從紛紛。
hé shí wēi yuè xī, hú chuáng yǔ yǔ fēn.
何時微月夕,胡床與予分。
gāo yín hū tiān fēng, yè bàn shēng xiāo wén.
高吟呼天風,夜半笙簫聞。
“世事從紛紛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。