“可憐郎罷窮一生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可憐郎罷窮一生”全詩
可憐郎罷窮一生,只今有汝照茅屋。
豬生十子豚復豚,阿莘明年可當門。
階庭一笑不外索,萬事紛紛何足論。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《贈黃家阿莘》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《贈黃家阿莘》是宋代陳與義的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君家的阿莘像白玉一樣,呼出燈前繼續說話。
可憐的你一生都貧窮,如今有你照亮茅屋。
豬生了十個子豬,阿莘明年可以站在門口。
階庭一笑無需索取,萬事紛紛何足論。
詩意:
這首詩詞是陳與義寫給黃家阿莘的,描繪了阿莘的美麗和聰明,以及黃家的貧困生活。詩人感嘆著阿莘和黃家的命運,但也表達了對阿莘的疼愛和對黃家的贊美。盡管黃家貧窮,但阿莘的存在給他們的生活帶來了光明和希望,就像一盞燈照亮了茅屋一樣。詩人用豬生子豬的形象來暗示著阿莘的美麗將來會給黃家帶來好運,她將成為黃家的驕傲。最后兩句表達了詩人對黃家阿莘的贊賞,他認為阿莘的微笑已經超越了物質的索取,而世間的一切瑣事都不值得過多的討論。
賞析:
《贈黃家阿莘》以簡潔明了的語言,表達了對阿莘的贊美和對黃家的關愛。詩人通過對阿莘的描寫,展現了她的美麗和聰明才智,將她比作白玉,形象生動。阿莘的存在給貧困的黃家帶來了希望和光明,使他們的茅屋也變得明亮起來。詩人通過豬生子豬的意象,預示著阿莘將來會給黃家帶來好運,成為他們的驕傲。最后兩句表達了詩人對阿莘微笑的贊美,他認為這微笑已經超越了物質的索取,而世間的瑣事也無足輕重。整首詩情感真摯,寓意深遠,展現了人與人之間的溫暖和關懷,以及對美好事物的贊美。
“可憐郎罷窮一生”全詩拼音讀音對照參考
zèng huáng jiā ā shēn
贈黃家阿莘
jūn jiā ā shēn rú bái yù, hū chū dēng qián yǔ lù xù.
君家阿莘如白玉,呼出燈前語錄續。
kě lián láng bà qióng yī shēng, zhǐ jīn yǒu rǔ zhào máo wū.
可憐郎罷窮一生,只今有汝照茅屋。
zhū shēng shí zi tún fù tún, ā shēn míng nián kě dāng mén.
豬生十子豚復豚,阿莘明年可當門。
jiē tíng yī xiào bù wài suǒ, wàn shì fēn fēn hé zú lùn.
階庭一笑不外索,萬事紛紛何足論。
“可憐郎罷窮一生”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。