“粉團菰黍族金盤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“粉團菰黍族金盤”全詩
小小角弓夸射中,兩宮歡燕似開元。
分類:
《端午帖子·太上皇后閣》周必大 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代周必大創作的《端午帖子·太上皇后閣》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
粉團菰黍族金盤,
仙術昌陽滟玉樽。
小小角弓夸射中,
兩宮歡燕似開元。
詩意:
這首詩描繪了一個端午節的場景,主要以太上皇后閣為背景。詩人通過細膩的描寫,展示了節日的喜慶和歡樂氛圍。詩中描述了粉色的團子、菰黍(一種糯米食品),以及擺放在金盤上的美食。仙術指的是精致的制作過程和烹飪技巧,昌陽滟玉樽則是指美酒。詩人接著提到了一個小小的角弓,自夸自己的射箭命中率。最后一句表達了兩宮(皇帝和皇后)歡樂的氛圍,好似永久的開元盛世。
賞析:
這首詩以端午節為題材,通過描繪節日場景和美食,展現了節日的歡樂和喜慶氛圍。詩人用形象的詞語描繪了菜肴、美酒和角弓射箭的情景,展示了宮廷中的豪華和慶典的盛況。詩中的"粉團菰黍"和"金盤"等詞語,呈現出豐盛的宴席和精美的食物。"仙術昌陽滟玉樽"一句則表達了制作美食和提供美酒的高超技藝。最后一句"兩宮歡燕似開元",將節日的歡慶氛圍與開元盛世相比擬,顯示了皇帝和皇后的幸福和繁榮。
整首詩情節溫馨,描述了一個宮廷中的端午節慶典,通過細膩的描寫和生動的形象,展示了節日的歡樂和豐富的美食。同時,詩人也借此表達了對皇帝和皇后幸福生活和國家繁榮的祝愿。這首詩詞在情感上給人以溫暖和喜慶的感受,同時也展示了宋代宮廷文化的繁榮和興盛。
“粉團菰黍族金盤”全詩拼音讀音對照參考
duān wǔ tiě zǐ tài shàng huáng hòu gé
端午帖子·太上皇后閣
fěn tuán gū shǔ zú jīn pán, xiān shù chāng yáng yàn yù zūn.
粉團菰黍族金盤,仙術昌陽滟玉樽。
xiǎo xiǎo jiǎo gōng kuā shè zhòng, liǎng gōng huān yàn shì kāi yuán.
小小角弓夸射中,兩宮歡燕似開元。
“粉團菰黍族金盤”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。