“延英引對寵章新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“延英引對寵章新”出自宋代周必大的《送張端明赴召》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yán yīng yǐn duì chǒng zhāng xīn,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“延英引對寵章新”全詩
《送張端明赴召》
延英引對寵章新,都下傳觀拜輔臣。
沙路緩驅金腰褭,閣間新上玉麒麟。
沙路緩驅金腰褭,閣間新上玉麒麟。
分類:
《送張端明赴召》周必大 翻譯、賞析和詩意
《送張端明赴召》是一首宋代的詩詞,作者是周必大。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
延英引對寵章新,
都下傳觀拜輔臣。
沙路緩驅金腰褭,
閣間新上玉麒麟。
詩意:
這首詩詞描述了作者送別張端明赴召的情景。張端明是一位備受寵愛的官員,他被朝廷派遣到外地擔任要職。延英是指皇帝的旨意,寵章新表示朝廷對張端明的新的賞識和重用。整首詩詞表達了作者對張端明的贊賞和祝福,同時也反映了朝廷對張端明的重視和期望。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了送別場景,展示了宋代文人的風采和政治氛圍。首兩句“延英引對寵章新,都下傳觀拜輔臣”直接表達了朝廷對張端明的重用和重視,凸顯了他的政治地位和才干。接下來的兩句“沙路緩驅金腰褭,閣間新上玉麒麟”則通過形象的描寫,揭示了張端明出使的艱辛和莊重。沙路緩驅指的是長途跋涉的辛苦,金腰褭表示他身穿華麗的官服。閣間新上玉麒麟則是指在重要場合上升官階所使用的玉器象征。整首詩詞以簡練的語言和生動的形象描寫,抓住了送別場景中的關鍵細節,展示了作者對張端明的敬佩和祝福之情,同時也反映了宋代朝廷的政治風貌和官員的崇高地位。
“延英引對寵章新”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng duān míng fù zhào
送張端明赴召
yán yīng yǐn duì chǒng zhāng xīn, dū xià chuán guān bài fǔ chén.
延英引對寵章新,都下傳觀拜輔臣。
shā lù huǎn qū jīn yāo niǎo, gé jiān xīn shàng yù qí lín.
沙路緩驅金腰褭,閣間新上玉麒麟。
“延英引對寵章新”平仄韻腳
拼音:yán yīng yǐn duì chǒng zhāng xīn
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“延英引對寵章新”的相關詩句
“延英引對寵章新”的關聯詩句
網友評論
* “延英引對寵章新”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“延英引對寵章新”出自周必大的 《送張端明赴召》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。