“綠陰濃處杙扁舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠陰濃處杙扁舟”全詩
夕蟾散金鷗鷺浴,乘流蕩槳清江曲。
行人卓午汗如流,綠陰濃處杙扁舟。
絲綸卷盡身無事,日長睡足風颼颼。
覺來一觴仍起舞,未信人間有炎暑。
分類:
《漁父四時歌》周必大 翻譯、賞析和詩意
《漁父四時歌》是一首宋代的詩詞,作者是周必大。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
朝霞沉綺烏鵲興,
釣車徐理桹一鳴。
夕蟾散金鷗鷺浴,
乘流蕩槳清江曲。
行人卓午汗如流,
綠陰濃處杙扁舟。
絲綸卷盡身無事,
日長睡足風颼颼。
覺來一觴仍起舞,
未信人間有炎暑。
譯文:
早晨的霞光沉淀下來,華麗的烏鵲開始活躍,
釣車緩緩修理船槳,喚起了一聲鳴叫。
夜晚的明月散發著光輝,金色的鷗鷺在河中洗浴,
乘著水流蕩起船槳,漂蕩在清澈的江水彎曲處。
行人在炎熱的午后汗水如流,綠蔭濃密的地方停泊扁舟,
魚線已經卷盡,身上沒有事可做,白日漫長,睡飽了迎著涼風。
醒來時,拿起一杯酒仍然起舞,仍然不相信人間有炎熱的夏季。
詩意和賞析:
《漁父四時歌》以漁父為主題,描述了漁父在不同季節的生活情景。詩中通過描繪朝霞、釣車、夕蟾等自然景物,展示了漁父的日常生活和工作狀態。
首節描繪了清晨的景象,朝霞沉淀,烏鵲開始活躍,預示著新的一天的開始。漁父緩緩修理船槳,喚起了一聲鳴叫,展現了他們勤勞的形象。
接著,詩人通過描寫夜晚的明月、金鷗和鷺鳥在江水中洗浴的場景,展示了漁父在夜晚的工作和生活狀態,以及他們與自然的緊密聯系。
第三節描述了午后的情景,行人在炎熱的時候汗流如注,停泊在綠蔭濃密的地方,船上的魚線已經卷盡,漁父們閑暇無事,白日漫長,可以好好休息。
最后一節,詩人寫道漁父醒來后舉起酒杯起舞,表達了他們不相信人間有炎熱的夏季,可能是因為在江邊的清涼環境中工作,鮮有感受到酷熱的夏天。
整首詩通過描繪漁父的四季生活,展現了他們與自然的密切關系,以及在清涼的江水中工作的愉悅和對炎暑的不信任。同時,詩中運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到漁父們勤勞、自然和寧靜的生活狀態。
“綠陰濃處杙扁舟”全詩拼音讀音對照參考
yú fù sì shí gē
漁父四時歌
zhāo xiá chén qǐ wū què xìng, diào chē xú lǐ láng yī míng.
朝霞沉綺烏鵲興,釣車徐理桹一鳴。
xī chán sàn jīn ōu lù yù, chéng liú dàng jiǎng qīng jiāng qū.
夕蟾散金鷗鷺浴,乘流蕩槳清江曲。
xíng rén zhuō wǔ hàn rú liú, lǜ yīn nóng chù yì piān zhōu.
行人卓午汗如流,綠陰濃處杙扁舟。
sī lún juǎn jǐn shēn wú shì, rì zhǎng shuì zú fēng sōu sōu.
絲綸卷盡身無事,日長睡足風颼颼。
jué lái yī shāng réng qǐ wǔ, wèi xìn rén jiān yǒu yán shǔ.
覺來一觴仍起舞,未信人間有炎暑。
“綠陰濃處杙扁舟”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。