“武陵溪畔古桃源”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“武陵溪畔古桃源”全詩
晉代漁郎心不轉,隨花化石在人間。
分類:
《安福歐陽紹之奉議桃花石二絕句》周必大 翻譯、賞析和詩意
《安福歐陽紹之奉議桃花石二絕句》是宋代周必大所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
武陵溪畔古桃源,
洞合空勞記往還。
晉代漁郎心不轉,
隨花化石在人間。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅美麗的景象,以及其中蘊含的哲理。詩人描述了位于武陵溪畔的古桃源,這里的景色如詩如畫,令人陶醉。他提到這個地方的洞穴似乎合上了,無法再回到過去。然而,晉代的漁郎卻保持著他純真的心靈,他能夠與桃花融為一體,永遠存在于人間。
賞析:
這首詩詞通過描繪桃花石的美景,表達了對純真和美好事物的追求。武陵溪畔的古桃源被視為一種理想的境地,象征著人們追求心靈凈化和純真的向往之地。桃花石的存在,使得這個理想之地成為現實,而晉代的漁郎則是這個理想的化身。他不受世俗的誘惑和轉變,保持著純真的心靈,與桃花融為一體。整首詩詞以簡潔的語言傳達了對純真和美好境地的向往,以及純真的心靈在現實中的可貴性。
這首詩詞展示了宋代文人對于理想境地和純真心靈的追求,以及對于人與自然的和諧共生的思考。它也體現了文人對于桃花石的獨特贊美,將其視為一種有靈性的存在,能夠讓人們感受到純真和美好的力量。整體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,以及對于純真和美好的謳歌,營造出一種安寧和寧靜的氛圍,給人以美的想象和思考的空間。
“武陵溪畔古桃源”全詩拼音讀音對照參考
ān fú ōu yáng shào zhī fèng yì táo huā shí èr jué jù
安福歐陽紹之奉議桃花石二絕句
wǔ líng xī pàn gǔ táo yuán, dòng hé kōng láo jì wǎng huán.
武陵溪畔古桃源,洞合空勞記往還。
jìn dài yú láng xīn bù zhuǎn, suí huā huà shí zài rén jiān.
晉代漁郎心不轉,隨花化石在人間。
“武陵溪畔古桃源”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。