“霜枝留與野人夸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜枝留與野人夸”全詩
看即槐庭滿桃李,霜枝留與野人夸。
分類:
《訪胡邦衡庭前四菊茂其因賦二絕》周必大 翻譯、賞析和詩意
《訪胡邦衡庭前四菊茂其因賦二絕》是一首宋代的詩詞,作者是周必大。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
揮毫曾對沈郎花,
好事今同元亮家。
看即槐庭滿桃李,
霜枝留與野人夸。
詩意:
這首詩詞描述了作者訪問胡邦衡家中四菊茂盛的情景。詩中提到了曾經與沈郎一起賞花的往事,以及現在與元亮一起欣賞菊花的美好時光。詩人注意到槐樹庭院中滿是盛開的桃花和李花,而霜枝則被留給了野人們夸贊。
賞析:
這首詩詞以描寫胡邦衡庭前的四菊茂盛為主題,通過對花卉景色的描繪,抒發了詩人對自然美的贊美和對友情的思念之情。
首先,詩人提到曾經與沈郎一同欣賞花卉的經歷,這表達了對過去時光的回憶和懷念之情。這里的"揮毫曾對沈郎花"一句,既可以理解為詩人與沈郎一同描繪花卉的景致,也可以理解為詩人以揮毫筆觸來描繪花卉的美麗。
接著,詩人轉而提到與元亮一同賞花的現在。元亮可能是詩人的另一位友人或知己。他們一同觀賞著胡邦衡庭院中四菊茂盛的景象,享受著美好的時光。這里的"好事今同元亮家"一句可以理解為詩人將過去的友情延續到了現在,并將這份友情與共同欣賞花卉的美景聯系在一起。
最后兩句描繪了槐樹庭院中滿是盛開的桃花和李花,展現了一幅繁花似錦的景象。而霜枝則被留給了野人們夸贊,這里的"野人夸"可以理解為詩人將自然界中的野人賦予了贊美的角色,他們欣賞著被霜染色的花枝,贊美著自然的美好。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了胡邦衡庭前四菊茂盛的景象,表達了對自然之美和友情的贊美之情。通過花卉的描繪,詩人展示了自然界的宏偉和壯麗,以及人與自然之間的和諧共生。
“霜枝留與野人夸”全詩拼音讀音對照參考
fǎng hú bāng héng tíng qián sì jú mào qí yīn fù èr jué
訪胡邦衡庭前四菊茂其因賦二絕
huī háo céng duì shěn láng huā, hǎo shì jīn tóng yuán liàng jiā.
揮毫曾對沈郎花,好事今同元亮家。
kàn jí huái tíng mǎn táo lǐ, shuāng zhī liú yǔ yě rén kuā.
看即槐庭滿桃李,霜枝留與野人夸。
“霜枝留與野人夸”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。