“家在香城溪水邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家在香城溪水邊”全詩
從軍樂事猶吾土,底用銷憂賦仲宣。
分類:
《寄題江陵撫干胡仲方官舍信美樓》周必大 翻譯、賞析和詩意
《寄題江陵撫干胡仲方官舍信美樓》是宋代詩人周必大創作的一首詩詞。這首詩詞寫了作者寄托思念之情,題詞在江陵撫干胡仲方的官舍信美樓上。
詩詞的中文譯文如下:
家在香城溪水邊,
冠霞飛閣切云煙。
從軍樂事猶吾土,
底用銷憂賦仲宣。
詩意和賞析:
這首詩詞以寫景的手法描繪了作者離家在外的心境和對故鄉的思念之情。
首句描述了作者的家位于香城溪水旁邊,香城指的是江陵,溪水是指江陵的河流。這里以家作為起點,營造出一種溫馨的氛圍。
第二句描繪了冠霞飛閣的景象,冠霞指的是夕陽的紅霞,飛閣則是指樓閣高聳入云的景象。這里通過夕陽的美麗景色來烘托出離別的憂傷和思鄉之情。
第三句表達了作者曾從軍的經歷,將從軍的快樂與故土的情感聯系在一起。從軍樂事猶吾土,說明作者雖然離開了故鄉,但對于從軍所帶來的樂事依然感到親切和喜愛。
最后一句是作者寫給胡仲方的寄語,用賦詩的方式來宣泄內心的憂愁,同時也表達了對胡仲方的敬佩和祝福之情。
整首詩通過描繪家鄉的景色、表達離別的憂傷以及對故土的思念,展現了作者的情感和對友人的關懷。同時,詩中也融入了從軍生涯的喜悅和對文學藝術的熱愛。這首詩詞既表達了作者的個人情感,又展現了對友情和鄉情的思考,具有濃郁的宋代詩人的風格特點。
“家在香城溪水邊”全詩拼音讀音對照參考
jì tí jiāng líng fǔ gàn hú zhòng fāng guān shě xìn měi lóu
寄題江陵撫干胡仲方官舍信美樓
jiā zài xiāng chéng xī shuǐ biān, guān xiá fēi gé qiè yún yān.
家在香城溪水邊,冠霞飛閣切云煙。
cóng jūn yuè shì yóu wú tǔ, dǐ yòng xiāo yōu fù zhòng xuān.
從軍樂事猶吾土,底用銷憂賦仲宣。
“家在香城溪水邊”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。