“提壺勸我飲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“提壺勸我飲”全詩
不如鳩雖拙,四時知陰晴。
提壺勸我飲,我醉誰解酲。
布谷獨可聽,要當早歸耕。
分類:
《四禽》周必大 翻譯、賞析和詩意
《四禽》是一首宋代的詩詞,作者是周必大。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人們說百舌鳥聰明,但夏天來臨它卻不再歌唱。
與之相比,雖然鳩鳥愚笨,卻能辨別四季的陰晴。
有人拿起酒壺勸我喝酒,我喝醉了又有誰能解酒的愁呢?
只有布谷鳥的叫聲可聽,應該早些回去耕田。
詩意:
這首詩詞通過對四種禽鳥的對比,表達了作者對人生的思考和感悟。百舌鳥被認為聰明,但在夏天的時候卻不再歌唱,這暗示著人們在一些重要時刻往往保持沉默,無法言喻。相比之下,雖然鳩鳥被認為愚笨,卻能準確地感知四季的變化,這表明智慧不僅僅體現在口才上,還包括了對自然和生活的敏感和洞察力。
詩中還描繪了人們在世俗紛擾中沉迷于酒色的場景。有人勸作者喝酒,作者也被酒所誘惑,但一旦酒醉,誰能解除他醉酒后的愁緒呢?這種情境暗示著人們寧愿通過麻醉自己來逃避現實的痛苦,而非去尋找真正的解決之道。
最后,詩中提到布谷鳥的叫聲可聽,暗示了回歸農田勞作的重要性。這是一種對樸素、務實的生活方式的贊美,呼喚人們應該回歸自然,努力耕耘,擁抱真實的生活。
賞析:
《四禽》通過對禽鳥的描繪,反映了作者對人生和社會的思考。詩詞運用對比的手法,以引起讀者的思考。百舌鳥和鳩鳥作為對比的對象,象征著人生中的智慧與沉默,以及感知力與愚笨。通過對這兩種禽鳥的特點的描述,作者呼吁讀者要從生活中去尋找真正的智慧,而不僅僅停留在口才之上。
此外,詩中對酒的描繪也道出了人們在現實生活中逃避困境的心理。作者通過自己被酒所迷惑的描寫,揭示了社會中普遍存在的問題,提醒人們要勇敢面對困境,并主動尋求解決之道。
最后,提到布谷鳥的叫聲以及歸耕的呼喚,強調了務實、樸實的生活方式的價值。這種呼喚表達了對自然和農耕生活的向往,以及對安寧、平和生活的追求。
總體來說,《四禽》以簡潔明了的語言,通過對禽鳥的描寫和對人生的思考,傳遞了深刻的哲理和情感,引發讀者對生活和詩詞的思考。它呼喚人們要關注真實的智慧、面對現實的困境,并追求樸實、務實的生活方式。這使得這首詩詞在表達深意的同時,也給予讀者以啟示和思考。
“提壺勸我飲”全詩拼音讀音對照參考
sì qín
四禽
rén yán bǎi shé qiǎo, shǔ zhì zhé wú shēng.
人言百舌巧,暑至輒無聲。
bù rú jiū suī zhuō, sì shí zhī yīn qíng.
不如鳩雖拙,四時知陰晴。
tí hú quàn wǒ yǐn, wǒ zuì shuí jiě chéng.
提壺勸我飲,我醉誰解酲。
bù gǔ dú kě tīng, yào dāng zǎo guī gēng.
布谷獨可聽,要當早歸耕。
“提壺勸我飲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。