“離愁愧老僧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“離愁愧老僧”全詩
為郎非白首,補郡有高能。
交分看前輩,離愁愧老僧。
亭亭望中塔,高處待重登。
分類:
《送馮圓仲吏部出守邛州》周必大 翻譯、賞析和詩意
《送馮圓仲吏部出守邛州》是宋代周必大創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
錐末藏铦利,
刀頭愜寢興。
為郎非白首,
補郡有高能。
交分看前輩,
離愁愧老僧。
亭亭望中塔,
高處待重登。
詩意:
這首詩詞表達了對馮圓仲吏部出守邛州的送別之情。詩人以錐子修剪鉛筆尖鋒利、刀刃磨得鋒利為比喻,表示馮圓仲作為一位官員,具備聰明才智,能夠勝任郡守的職務。馮圓仲年輕有為,還未出現白發,但已被任命為郡守,這顯示了他的才能和能力。詩人自愧不如,感到離愁之情,對自己的年齡和修行抱有愧疚之情。詩人期待著馮圓仲在邛州升遷,預示著他在官場上的重要地位。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言和比喻手法,表達了詩人對馮圓仲的敬佩和送別之情。通過錐子和刀刃的形象,詩人贊美了馮圓仲的才智和能力,并對他的未來充滿期待。詩人則以自身的年齡和修行與馮圓仲相對照,表達了自愧不如的情感。最后兩句描繪了詩人在高處遠望中塔,等待著馮圓仲的重要晉升,給人以希望和期待的感覺。
整首詩詞情感真摯,運用了簡潔明了的比喻和意象,展示了作者在送別馮圓仲時的情感和對他的期待。通過對年輕有為的馮圓仲的贊美和自我反思,詩人展現了對人生和官場的思考,同時也表達了對友誼和未來的美好祝愿。
“離愁愧老僧”全詩拼音讀音對照參考
sòng féng yuán zhòng lì bù chū shǒu qióng zhōu
送馮圓仲吏部出守邛州
zhuī mò cáng xiān lì, dāo tóu qiè qǐn xìng.
錐末藏铦利,刀頭愜寢興。
wèi láng fēi bái shǒu, bǔ jùn yǒu gāo néng.
為郎非白首,補郡有高能。
jiāo fēn kàn qián bèi, lí chóu kuì lǎo sēng.
交分看前輩,離愁愧老僧。
tíng tíng wàng zhōng tǎ, gāo chù dài zhòng dēng.
亭亭望中塔,高處待重登。
“離愁愧老僧”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。