“固無官長罵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“固無官長罵”全詩
人留河內寇,帝念禁中頗。
余事裒丁志,多聞重乙科。
固無官長罵,解使客氈多。
分類:
《送劉子和教授赴贛州兼簡府主洪景廬二首》周必大 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代周必大創作的《送劉子和教授赴贛州兼簡府主洪景廬二首》。以下是詩詞的中文譯文:
送劉子和教授赴贛州兼簡府主洪景廬二首
藉甚書詩帥,中和正爾歌。
人留河內寇,帝念禁中頗。
余事裒丁志,多聞重乙科。
固無官長罵,解使客氈多。
解析:
這首詩描寫了周必大送劉子和教授赴贛州,同時還簡要描寫了洪景廬,他是贛州的官員。以下是對這首詩詞的詩意和賞析:
詩意:
這首詩是送別詩,表達了詩人周必大對劉子和教授赴贛州的祝福和告別之情。他提到了自己的境遇和志向,以及身處政治動蕩的時代背景。周必大通過這首詩表達了對友人和教授的祝福,并借此抒發自己的思考和感慨。
賞析:
1. 第一句“藉甚書詩帥,中和正爾歌。”表達了詩人對劉子和教授的贊美和稱頌。詩人認為他們在學問和文學方面都有很高的造詣,可以引領時代的潮流。
2. 第二句“人留河內寇,帝念禁中頗。”這句描述了當時的政治動蕩和社會混亂的情景。指的是人們留在河內地區被寇盜困擾,而皇帝對于禁中(宮廷)的憂慮也很深。
3. 第三句“余事裒丁志,多聞重乙科。”詩人自謙地說自己只是一個瑣碎的人,但他有著追求和志向。他渴望廣泛地學習,尤其重視乙科,即歷史和經史之學。
4. 最后一句“固無官長罵,解使客氈多。”詩人表示自己并沒有任何官職,不會受到官長的責罵,而是作為一個使者,經常穿行于各地。
總體而言,這首詩詞既表達了對友人的祝福和告別之情,又通過對時代背景和自身處境的描寫,展示了作者對于學問和志向的追求,以及對政治亂局的觀察和感慨。
“固無官長罵”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú zi hé jiào shòu fù gàn zhōu jiān jiǎn fǔ zhǔ hóng jǐng lú èr shǒu
送劉子和教授赴贛州兼簡府主洪景廬二首
jí shén shū shī shuài, zhōng hé zhèng ěr gē.
藉甚書詩帥,中和正爾歌。
rén liú hé nèi kòu, dì niàn jìn zhōng pō.
人留河內寇,帝念禁中頗。
yú shì póu dīng zhì, duō wén zhòng yǐ kē.
余事裒丁志,多聞重乙科。
gù wú guān zhǎng mà, jiě shǐ kè zhān duō.
固無官長罵,解使客氈多。
“固無官長罵”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。