“我輩猶簪筆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我輩猶簪筆”全詩
蹕煩民更喜,鳶載路無埃。
我輩猶簪筆,君才合面槐。
如何車九九,獨不與偕來。
分類:
《次韻務觀迎駕》周必大 翻譯、賞析和詩意
《次韻務觀迎駕》是宋代周必大所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
法駕朝西內,
Imperial carriage heads westward.
諸臣許后陪。
Ministers accompany the Empress.
蹕煩民更喜,
Clearing the way, the people are delighted.
鳶載路無埃。
The kite soars, leaving no trace on the road.
我輩猶簪筆,
We, the literati, still wear pens in our hair,
君才合面槐。
While your talent shines under the cassia tree.
如何車九九,
But why does the carriage of the Nine Nine,
獨不與偕來。
Not come along with us?
這首詩詞描繪了一幅宋代宮廷景象。法駕指的是皇帝乘坐的法式駕車,朝西內表示朝向西宮。諸臣許后陪,說明許多官員陪同皇后一起前往西宮。蹕煩民更喜,描述了皇帝出行時清掃道路,使得百姓們感到歡欣鼓舞。鳶載路無埃,則以飛翔的風箏來比喻法駕行駛時不留下任何痕跡。
接下來,詩人表達了自己的情感。我輩猶簪筆,指的是身為文人的他們依然佩戴著文房四寶,表明他們對文學的執著。君才合面槐,則是形容皇后的才華在皇宮中熠熠生輝,就像面對槐樹一樣璀璨奪目。
最后兩句如何車九九,獨不與偕來,表達了詩人的不滿和遺憾。車九九是指皇帝的乘車,而獨不與偕來則表示他們作為文人未能與皇帝一同前往西宮,感到有些失落。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了宮廷盛況,通過對皇帝行進和百姓心情的描寫,展現了皇家權力與人民歡快的關系。而詩人自省之情則凸顯了文人的獨特境遇和情感。
“我輩猶簪筆”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wù guān yíng jià
次韻務觀迎駕
fǎ jià cháo xī nèi, zhū chén xǔ hòu péi.
法駕朝西內,諸臣許后陪。
bì fán mín gèng xǐ, yuān zài lù wú āi.
蹕煩民更喜,鳶載路無埃。
wǒ bèi yóu zān bǐ, jūn cái hé miàn huái.
我輩猶簪筆,君才合面槐。
rú hé chē jiǔ jiǔ, dú bù yǔ xié lái.
如何車九九,獨不與偕來。
“我輩猶簪筆”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。