“念舊不妨頻枉駕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“念舊不妨頻枉駕”全詩
綠鬢旋同依帥府,華顛今并列王官。
文才似我無多子,契分于君有四般。
念舊不妨頻枉駕,甕頭隨意酌甘酸。
分類:
《次韻徐元敏榷貨同年》周必大 翻譯、賞析和詩意
《次韻徐元敏榷貨同年》是宋代詩人周必大創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
當年駕鶴共驂鸞,
對躡丹梯上廣寒。
綠鬢旋同依帥府,
華顛今并列王官。
文才似我無多子,
契分于君有四般。
念舊不妨頻枉駕,
甕頭隨意酌甘酸。
詩意:
這首詩描繪了作者與朋友徐元敏在同一年份中共同經歷的情景和心情。詩人回憶起過去的歲月,當時他們一起乘著鶴共同駕馭著祥云驂鸞,攀登著通往廣寒仙境的丹梯。現在,他們分別在不同的位置,作者在帥府中,而徐元敏則在列王官職上。詩人自謙地說,他的文才并不多,而徐元敏則有四般才華。然而,盡管彼此身份與職位有所改變,他們仍然頻繁地回憶過去,不斷地相聚,共同品味甘酸的人生。
賞析:
這首詩詞以徐元敏和周必大的友誼為主題,描繪了他們共同的經歷和情感。詩人使用了象征性的意象和詞語,如駕鶴、驂鸞、丹梯等,給詩詞增添了一種仙境般的氛圍。通過描述他們各自的現狀和身份,詩人顯露出對友誼的珍視和對過去的懷念。他們雖然在社會地位上有所不同,但他們的友誼依然堅固,彼此間的交往并未因此而中斷。
詩中的"綠鬢"和"華顛"是指兩位詩人的容貌和地位,"綠鬢"表示詩人青春的容顏,而"華顛"則指徐元敏的顯赫地位。詩人謙虛地說自己的文才不多,而把四般才華歸于徐元敏,顯示出他對朋友的敬重和推崇之情。
最后兩句"念舊不妨頻枉駕,甕頭隨意酌甘酸"表達了詩人對友誼的堅持和對過去的懷念。不論身份地位的改變,他們仍然常常相聚,一起回憶過去的甜蜜和苦澀。
這首詩詞展現了作者對友情的深情厚意,以及對過去時光的懷念。通過景物描寫和自我表白,詩人將讀者帶入了他們的世界,共同感受友誼的溫暖和堅韌。整首詩情感真摯,意境優美,給人以共鳴和思考。
“念舊不妨頻枉駕”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xú yuán mǐn què huò tóng nián
次韻徐元敏榷貨同年
dāng nián jià hè gòng cān luán, duì niè dān tī shàng guǎng hán.
當年駕鶴共驂鸞,對躡丹梯上廣寒。
lǜ bìn xuán tóng yī shuài fǔ, huá diān jīn bìng liè wáng guān.
綠鬢旋同依帥府,華顛今并列王官。
wén cái shì wǒ wú duō zǐ, qì fēn yú jūn yǒu sì bān.
文才似我無多子,契分于君有四般。
niàn jiù bù fáng pín wǎng jià, wèng tóu suí yì zhuó gān suān.
念舊不妨頻枉駕,甕頭隨意酌甘酸。
“念舊不妨頻枉駕”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。