“醉夢免教園踏菜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉夢免教園踏菜”全詩
淺斟未辦銷金帳,快瀉聊憑藥玉船。
醉夢免教園踏菜,富兒休詫饌羅膻。
爛頭自合侯關內,何必移封向酒泉。
分類:
《臘旦大雪運使何同叔送羊羔酒拙詩為謝》周必大 翻譯、賞析和詩意
《臘旦大雪運使何同叔送羊羔酒拙詩為謝》是宋代周必大創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
未雪兵廚已擊鮮,
雪中從事到尊前。
淺斟未辦銷金帳,
快瀉聊憑藥玉船。
醉夢免教園踏菜,
富兒休詫饌羅膻。
爛頭自合侯關內,
何必移封向酒泉。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個冬天的場景,以及一位名叫何同叔的使者送來的羊羔酒。詩人表達了對何同叔的感激之情,并通過描寫冬天的景象和醉夢中的幻想,展示了自己的情感和思考。
首先,詩人在詩的開頭寫道:“未雪兵廚已擊鮮”,意味著冬天還未下雪,但軍隊廚房里的食物已經是新鮮的。這一句揭示了軍中物資供應的迅速和高效,也體現了軍隊為國家的辛勤努力。
接著,詩人描述了自己“雪中從事到尊前”。這表明詩人在嚴寒的雪地中辛勤工作,直到他的努力被贊賞和尊重。這種形象描繪了詩人為國家效力的精神和奉獻。
在下一段,詩人提到了“淺斟未辦銷金帳”,表明他在未能辦好事情之前,淺嘗即止。這可能是指他在宴會上輕描淡寫地喝了一點酒,還沒有完成自己的任務。
接下來,詩人寫道“快瀉聊憑藥玉船”,暗示他借酒消愁,通過飲酒來快速排解自己的煩惱。這里的“藥玉船”可能指的是酒杯,詩人將酒比喻為一種解藥,幫助他暫時擺脫煩憂和壓力。
在后面的句子中,詩人提到了“醉夢免教園踏菜”,意味著他在醉夢中不必再去踩踏菜園。這可能是詩人在醉酒狀態下的幻想,暗示他希望自己能夠逃避現實的困擾和責任。
最后兩句“富兒休詫饌羅膻,爛頭自合侯關內,何必移封向酒泉”,詩人表達了不愿意離開現有的位置和環境的情感。他認為富兒們不必驚訝于菜肴的奢華和美味,他自己作為一個平凡之人,已經適應了侯爵的門客生活,不需要再去追求更高的地位和財富。
整首詩以冬天的景象和酒的意象為背景,通過描寫自己的心情和幻想,表達了詩人對何同叔送來的禮物的感激之情,同時也展示了自己對現實的思考和對名利的淡漠態度。詩中運用了雪景、酒宴和幻想等意象,通過對比和抒發情感,傳遞了作者對冬天工作的辛勤和對名利的超脫態度。整體而言,這首詩詞展示了作者對生活的感慨和對內心情感的表達。
“醉夢免教園踏菜”全詩拼音讀音對照參考
là dàn dà xuě yùn shǐ hé tóng shū sòng yáng gāo jiǔ zhuō shī wèi xiè
臘旦大雪運使何同叔送羊羔酒拙詩為謝
wèi xuě bīng chú yǐ jī xiān, xuě zhōng cóng shì dào zūn qián.
未雪兵廚已擊鮮,雪中從事到尊前。
qiǎn zhēn wèi bàn xiāo jīn zhàng, kuài xiè liáo píng yào yù chuán.
淺斟未辦銷金帳,快瀉聊憑藥玉船。
zuì mèng miǎn jiào yuán tà cài, fù ér xiū chà zhuàn luó shān.
醉夢免教園踏菜,富兒休詫饌羅膻。
làn tóu zì hé hóu guān nèi, hé bì yí fēng xiàng jiǔ quán.
爛頭自合侯關內,何必移封向酒泉。
“醉夢免教園踏菜”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。