“馬乳三年隔大官”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馬乳三年隔大官”全詩
淺基低唱非吾事,醉夢惟應踏菜園。
分類:
《十二月二十二日葛守送羊羔酒戲占小詩》周必大 翻譯、賞析和詩意
《十二月二十二日葛守送羊羔酒戲占小詩》是宋代詩人周必大所作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
馬乳三年隔大官,
羊羔今日倒芳樽。
淺基低唱非吾事,
醉夢惟應踏菜園。
詩意:
這首詩描述了一個送羊羔酒的場景。詩人周必大在農歷十二月二十二日,為了慶祝節日,送了一只羊羔作為禮物。詩中描繪了他與葛守(可能是朋友或官員)一起喝酒的情景。然而,詩人自稱自己地位低微,與大官相隔三年,因此他的歌唱只是一種輕淺的低吟。他表示自己并不是一個重要的人物,只是為了慶祝而喝酒而已。最后兩句表達了詩人沉醉在酒夢中,唯一應該做的就是踏著菜園的土地,享受這份喜悅。
賞析:
這首詩表達了詩人的謙遜和平凡。周必大自稱地位低微,與大官相隔三年,暗示自己身份卑微,與權貴相去甚遠。他認為自己的歌唱只是一種輕淺的低吟,無法與大官相提并論。這種謙虛態度反映了宋代文人的風尚,他們崇尚自然、謙遜和淡泊名利。
詩中的羊羔和酒象征著節日的喜慶和歡樂。送羊羔和共飲酒,是古代節日慶祝的常見方式。詩人通過描繪這一場景,表達了自己對節日的參與和喜悅。他將自己與大官區分開來,強調自己的平凡身份,以及自己所扮演的角色只是一個普通的慶祝者。
最后兩句"醉夢惟應踏菜園"表達了詩人沉醉在酒夢中的情景。他認為自己應該去踏著菜園的土地,享受這份喜悅和歡樂。這里的"踏菜園"也可以理解為回歸平凡的生活,追求簡單而真實的快樂。
總的來說,這首詩通過慶祝送羊羔酒的場景,展現了詩人的謙遜態度和對節日歡慶的參與。詩人以平凡的身份享受喜悅,表達了對平淡生活的向往和對自然、淡泊的追求。
“馬乳三年隔大官”全詩拼音讀音對照參考
shí èr yuè èr shí èr rì gé shǒu sòng yáng gāo jiǔ xì zhàn xiǎo shī
十二月二十二日葛守送羊羔酒戲占小詩
mǎ rǔ sān nián gé dà guān, yáng gāo jīn rì dào fāng zūn.
馬乳三年隔大官,羊羔今日倒芳樽。
qiǎn jī dī chàng fēi wú shì, zuì mèng wéi yīng tà cài yuán.
淺基低唱非吾事,醉夢惟應踏菜園。
“馬乳三年隔大官”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。