“看復摶九萬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看復摶九萬”全詩
君今二千石,榮祿尚何論。
而況蜀漢間,相望兩宿頓。
鹿轓從版輿,鳩杖雜戟鐏。
斑衣父老夸,晝錦士夫勸。
遙知四境內,和氣銷愁恨。
卻應念主恩,未遽忘一飯。
試于溫凊余,款款話繾綣。
仍談西湖勝,幸及老人健。
相將下三峽,看復摶九萬。
分類:
《送胡子遠出守漢州分韻得萬字》周必大 翻譯、賞析和詩意
《送胡子遠出守漢州分韻得萬字》是宋代周必大創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三釜貴及親,
萬戶豈吾愿。
君今二千石,
榮祿尚何論。
而況蜀漢間,
相望兩宿頓。
鹿轓從版輿,
鳩杖雜戟鐏。
斑衣父老夸,
晝錦士夫勸。
遙知四境內,
和氣銷愁恨。
卻應念主恩,
未遽忘一飯。
試于溫凊余,
款款話繾綣。
仍談西湖勝,
幸及老人健。
相將下三峽,
看復摶九萬。
詩意:
這首詩詞是周必大送別胡子出任漢州守臣的作品。詩人表達了自己對胡子的祝福和思念之情。他認為三釜之財與親近的親人相比,并不是他所愿意的。雖然胡子現在官拜二千石,享有榮祿,但這些地位和財富對于真正的價值而言又算得了什么呢?更何況,胡子去往漢州,與他相隔兩個宿舍的距離,乘坐鹿轓車,手持鳩杖,旁邊還有戰戟和金鐏。這里描繪了胡子的出行情景,顯示了他的威儀和武裝。周必大稱贊了胡子所在的蜀漢之間的和平景象,人民之間的和諧氛圍,以及老百姓對胡子的愛戴。他希望胡子能夠銘記君主的恩情,并不忘記曾經的一餐之恩。最后,他與胡子溫情地交談,提到了西湖的美景,祝愿胡子健康長壽。他們一同去欣賞三峽風光,目睹壯麗的九萬里風光。
賞析:
這首詩詞通過描繪胡子的出行情景和表達對他的思念之情,展現了作者的深情厚意和對友誼的珍視。詩中通過對胡子的贊美和祝福,表達了對友人前程的期望和對友情的真摯情感。同時,詩中還融入了對蜀漢地區的描繪和對和平安寧的贊揚,展現了作者對社會和諧的向往。詩人還以謙和的語氣與胡子交談,表達了對老友的深情厚意。整首詩在情感上溫暖而真摯,在描寫上細膩而生動,展示了宋代文人的情感表達和對友誼的珍視。
“看復摶九萬”全詩拼音讀音對照參考
sòng hú zǐ yuǎn chū shǒu hàn zhōu fēn yùn dé wàn zì
送胡子遠出守漢州分韻得萬字
sān fǔ guì jí qīn, wàn hù qǐ wú yuàn.
三釜貴及親,萬戶豈吾愿。
jūn jīn èr qiān dàn, róng lù shàng hé lùn.
君今二千石,榮祿尚何論。
ér kuàng shǔ hàn jiān, xiāng wàng liǎng sù dùn.
而況蜀漢間,相望兩宿頓。
lù fān cóng bǎn yú, jiū zhàng zá jǐ zūn.
鹿轓從版輿,鳩杖雜戟鐏。
bān yī fù lǎo kuā, zhòu jǐn shì fū quàn.
斑衣父老夸,晝錦士夫勸。
yáo zhī sì jìng nèi, hé qì xiāo chóu hèn.
遙知四境內,和氣銷愁恨。
què yīng niàn zhǔ ēn, wèi jù wàng yī fàn.
卻應念主恩,未遽忘一飯。
shì yú wēn qìng yú, kuǎn kuǎn huà qiǎn quǎn.
試于溫凊余,款款話繾綣。
réng tán xī hú shèng, xìng jí lǎo rén jiàn.
仍談西湖勝,幸及老人健。
xiāng jiāng xià sān xiá, kàn fù tuán jiǔ wàn.
相將下三峽,看復摶九萬。
“看復摶九萬”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。