“羽衣當日望堯云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羽衣當日望堯云”全詩
龍已乘云弦已絕,披圖我亦涕沾襟。
分類:
《廷秀跋云琴圖記高士被遇阜陵再賦小詩》周必大 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞的作者是宋代的周必大,題為《廷秀跋云琴圖記高士被遇阜陵再賦小詩》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
羽衣當日望堯云,
薰殿臨風和舜琴。
龍已乘云弦已絕,
披圖我亦涕沾襟。
詩意:
這首詩詞描繪了一個高尚士人的遭遇和感受。詩人首先提到羽衣,這是傳說中古代仙人的服飾,暗示了詩人的高尚身份和追求卓越的心態。詩人望著天空中云朵的形狀,希望能像傳說中的古代圣人堯一樣,高瞻遠矚,有遠大的抱負。接著,詩人描述了自己站在薰殿上,感受著微風拂面,并且彈奏著舜帝所用的琴。這里的薰殿指的是宮殿中供奉神明的地方,意味著詩人在高處俯瞰世界,展望未來。舜琴是傳說中舜帝所用的琴,象征著高尚的德行和卓越的才能。
然而,詩人接著表達了一種失望和悲傷的情緒。他說龍已乘云,弦已絕,意味著神龍已經乘云而去,琴弦也已經斷裂,暗示著高尚的理想和追求已經無法實現。詩人感嘆自己的追求和努力都化為泡影,感到沮喪和傷心。最后一句“披圖我亦涕沾襟”,表達了詩人內心的激動和悲傷,他看著手中的圖畫,淚水濕透了衣襟,顯示出他對美好事物的追求和渴望。
賞析:
這首詩詞以簡潔而精練的語言,表達了詩人對高尚理想的追求和失望的情感。詩中運用了一些象征性的意象,如羽衣、云朵、薰殿和舜琴等,通過這些象征,詩人表達了自己對卓越和理想的向往,以及面對現實的無奈和悲傷。整首詩抒發了詩人內心的情感和思考,并通過對古代傳說和象征物的運用,使詩詞更具意境和藝術性。
這首詩詞也反映了宋代士人的一種情感狀態,他們在時代變遷和現實困境面前,常常感到迷茫和失落。詩人通過個人的感受,抒發了一種對理想和美好的追求,以及對現實的無奈和悲傷。整首詩折射出了宋代士人的思想情感,具有一定的時代特色。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,表達了詩人對高尚理想的追求和現實的失望,具有較高的藝術價值和情感共鳴詩詞:《廷秀跋云琴圖記高士被遇阜陵再賦小詩》
作者:周必大
朝代:宋代
羽衣當日望堯云,
薰殿臨風和舜琴。
龍已乘云弦已絕,
披圖我亦涕沾襟。
詩意:
這首詩詞描述了一位高尚士人的遭遇和感受。詩人通過對古代傳說和象征物的運用,表達了自己對卓越和理想的向往,以及面對現實的無奈和悲傷。
賞析:
這首詩詞以簡潔而精練的語言,通過象征意象和抒發的情感,展示了詩人內心的追求和對現實的失望。下面是對每個句子的具體分析:
1. "羽衣當日望堯云":羽衣是古代仙人的服飾,表示詩人的高尚身份和追求。望堯云意味著詩人有著崇高的抱負,希望能像傳說中的堯一樣,具有遠大的視野和遠見。
2. "薰殿臨風和舜琴":薰殿是宮殿中供奉神明的地方,詩人站在薰殿上臨風,感受微風拂面。和舜琴指的是舜帝所用的琴,象征高尚的德行和卓越的才能。這里的描寫表達了詩人在高處俯瞰世界,展望未來的意愿。
3. "龍已乘云弦已絕":龍已乘云意味著神龍已經乘云而去,弦已絕指琴弦已經斷裂。這兩句表達了詩人對追求卓越和高尚理想的失望,以及努力和追求化為泡影的感受。
4. "披圖我亦涕沾襟":詩人披著圖畫,看著圖畫,淚水濕透了衣襟。這句表達了詩人內心的激動和悲傷,顯示出他對美好事物的追求和渴望。
整首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,抒發了詩人對高尚理想的追求和現實的失望。詩人通過個人的感受,表達了一種對卓越和美好的追求,以及對現實困境的無奈和悲傷。這首詩詞具有較高的藝術價值和情感共鳴,也反映了宋代士人的一種思想情感狀態。
“羽衣當日望堯云”全詩拼音讀音對照參考
tíng xiù bá yún qín tú jì gāo shì bèi yù fù líng zài fù xiǎo shī
廷秀跋云琴圖記高士被遇阜陵再賦小詩
yǔ yī dāng rì wàng yáo yún, xūn diàn lín fēng hé shùn qín.
羽衣當日望堯云,薰殿臨風和舜琴。
lóng yǐ chéng yún xián yǐ jué, pī tú wǒ yì tì zhān jīn.
龍已乘云弦已絕,披圖我亦涕沾襟。
“羽衣當日望堯云”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。