“寂寞笙歌泣舞童”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寂寞笙歌泣舞童”全詩
圍解鸰原芳譽遠,塵昏鸞鏡玉容空。
蕭騷風棘悲諸子,寂寞笙歌泣舞童。
莫訝無從出衰涕,良人契合四般同。
分類:
《同年劉辰告妻易氏挽詞》周必大 翻譯、賞析和詩意
《同年劉辰告妻易氏挽詞》是一首宋代詩詞,作者為周必大。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《同年劉辰告妻易氏挽詞》中文譯文:
曾經師班女頌兄功,
何意安慰哀悼德宮。
圍解鸰原芳譽遠,
塵昏鸞鏡玉容空。
蕭騷風棘悲諸子,
寂寞笙歌泣舞童。
莫訝無從出衰涕,
良人契合四般同。
詩意和賞析:
這首詩詞是周必大寫給同年劉辰的妻子易氏的挽詞。詩中表達了對劉辰的贊美和哀悼之情。
首先,詩的開頭提到了劉辰的妻子易氏曾在師班中受教并贊美了劉辰的才能。然后,詩人表達了自己對劉辰的安慰和哀悼之情,稱他的德行如同宮殿一般莊重。
接下來的幾句描述了劉辰的才華輝煌和聲譽遠播,但現在他已經離世,留下的只是虛無和空虛。"圍解鸰原芳譽遠"意味著劉辰的名聲遠播,但現在他已經離開了人世,只剩下了虛影。
詩的后半部分表達了詩人對劉辰離世的悲傷。"蕭騷風棘悲諸子"指的是諸子孤立無助,沒有了劉辰這位引領者,仿佛置身于荒涼的風雨之中。"寂寞笙歌泣舞童"則表達了舞童們無人引領的孤獨和悲傷。
最后兩句"莫訝無從出衰涕,良人契合四般同"傳達了詩人對妻子易氏的安慰和支持。他告訴她不必驚訝和難過,因為他們是真摯的伴侶,共同面對人生的榮辱。
整首詩詞以悼念劉辰為主題,表達了詩人對劉辰的贊美和對他離世的哀傷之情。通過對劉辰的描寫和夫妻之間的情感交流,詩人展現了對友情、才華和生命脆弱性的思考。這首詩詞以簡練的語言表達了深情的情感,展示了宋代文人對友情和人生的關懷與思考。
“寂寞笙歌泣舞童”全詩拼音讀音對照參考
tóng nián liú chén gào qī yì shì wǎn cí
同年劉辰告妻易氏挽詞
céng shī bān nǚ sòng xiōng gōng, hé yì ān rén dào dé gōng.
曾師班女頌兄功,何意安仁悼德宮。
wéi jiě líng yuán fāng yù yuǎn, chén hūn luán jìng yù róng kōng.
圍解鸰原芳譽遠,塵昏鸞鏡玉容空。
xiāo sāo fēng jí bēi zhū zǐ, jì mò shēng gē qì wǔ tóng.
蕭騷風棘悲諸子,寂寞笙歌泣舞童。
mò yà wú cóng chū shuāi tì, liáng rén qì hé sì bān tóng.
莫訝無從出衰涕,良人契合四般同。
“寂寞笙歌泣舞童”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。