“雄詞坐以逐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雄詞坐以逐”全詩
涵淹此遺種,千歲不悔過。
良苗蔚懷新,倏作渺茫墮。
懦夫愧鼻祖,無策祗愁臥。
勇哉韓退之,切齒鱷為禍。
雄詞坐以逐,豈必勞{左占右刂}剁。
有如衛承我,經物誰能涴。
清泉復化土,魚鱉枯到剉。
從今仕執珪,先已最郡課。
分類:
《五月南山蛟壞民田百畝胡英彥有詩次韻》周必大 翻譯、賞析和詩意
《五月南山蛟壞民田百畝胡英彥有詩次韻》是宋代詩人周必大所作的一首詩。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
五月的南山蛟毀了民田百畝,
胡英彥寫了一首詩,按照韻律來。
詩意:
這首詩中,詩人周必大表達了對于歷史的思考和對英雄人物的贊頌之情。詩人通過描繪旌陽曾經屠滅蛟龍的壯舉,將其與當時社會的現狀相對照,表達了對于時世變遷的感慨和對英雄氣概的向往。
賞析:
這首詩以旌陽屠蛟的故事為切入點,回顧了一個英雄事跡,旌陽昔屠蛟,勛塞天宇大。蛟龍象征著邪惡和危險,旌陽屠蛟的壯舉使得天地間恢宏的正義得以彰顯。
詩中提到涵淹此遺種,千歲不悔過,表達了對于英雄事跡的傳世和傳承的思考。雖然時光已過百年千年,但英雄的事跡卻依然有如新生的苗木一般茂盛,不斷發芽成長,給人以希望和動力。
接著詩人表達了自己對于時世的憂慮,倏作渺茫墮,懦夫愧鼻祖,無策祗愁臥。詩人對于當時社會的軟弱無能感到不滿,認為自己的祖先無愧鼻祖之名,而自己卻無能為力,只能愁眠苦思。
然而勇敢的韓退卻是一個可仰慕和追隨的榜樣,切齒鱷為禍,雄詞坐以逐。詩人對于韓退卻的英勇事跡表示贊美,認為他的英雄壯舉能夠擊退邪惡勢力,使得社會得以安寧。
最后,詩人表達了自己的愿望和志向,從今仕執珪,先已最郡課。詩人希望自己能夠成為一位有才干、有道德的官員,為國家和人民做出貢獻,以此回應時代的呼喚。
總的來說,這首詩通過英雄事跡和對當時社會的思考,表達了對于英雄氣概和時代精神的贊頌和向往,同時也體現了詩人對于時世的憂慮和對自身的期許。
“雄詞坐以逐”全詩拼音讀音對照參考
wǔ yuè nán shān jiāo huài mín tián bǎi mǔ hú yīng yàn yǒu shī cì yùn
五月南山蛟壞民田百畝胡英彥有詩次韻
jīng yáng xī tú jiāo, xūn sāi tiān yǔ dà.
旌陽昔屠蛟,勛塞天宇大。
hán yān cǐ yí zhǒng, qiān suì bù huǐ guò.
涵淹此遺種,千歲不悔過。
liáng miáo wèi huái xīn, shū zuò miǎo máng duò.
良苗蔚懷新,倏作渺茫墮。
nuò fū kuì bí zǔ, wú cè zhī chóu wò.
懦夫愧鼻祖,無策祗愁臥。
yǒng zāi hán tuì zhī, qiè chǐ è wèi huò.
勇哉韓退之,切齒鱷為禍。
xióng cí zuò yǐ zhú, qǐ bì láo zuǒ zhàn yòu dāo duò.
雄詞坐以逐,豈必勞{左占右刂}剁。
yǒu rú wèi chéng wǒ, jīng wù shuí néng wò.
有如衛承我,經物誰能涴。
qīng quán fù huà tǔ, yú biē kū dào cuò.
清泉復化土,魚鱉枯到剉。
cóng jīn shì zhí guī, xiān yǐ zuì jùn kè.
從今仕執珪,先已最郡課。
“雄詞坐以逐”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。