“卻思御合紋如豆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻思御合紋如豆”全詩
幸容生致池中物,忍使刳為席上珍。
剩買魚鹽便爾性,閒隨龜鶴稱吾真。
卻思御合紋如豆,侍食鈞天二十春。
分類:
《西美司書賦生瑇瑁佳篇仍索鄙句奉和一首》周必大 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《西美司書賦生瑇瑁佳篇仍索鄙句奉和一首》是宋代周必大創作的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
衷甲藩身卻誤身,
誰教全體黠斑鱗。
幸容生致池中物,
忍使刳為席上珍。
剩買魚鹽便爾性,
閒隨龜鶴稱吾真。
卻思御合紋如豆,
侍食鈞天二十春。
詩意:
這首詩詞表達了作者周必大在官場上的遭遇和感嘆。他自稱為西美司書,卻因為身居府邸而誤入了官場的龍蛇混雜之地。他感嘆自己的身份和品行與官場上的一些奸詐之徒相差甚遠,形容自己心中的純潔和高尚。作者愿意忍受割肉剝皮的折磨也不愿意妥協和降低自己的品德。他寧愿剩下僅剩的財富來購買魚鹽,過簡樸的生活,也不愿意追逐權勢和財富的虛榮。他坦然隨遇而安,在閑暇之時和龜鶴為伴,自稱真實而不虛偽。最后,他思念著宮廷中的純潔和高尚,渴望能夠再次與賢臣共同侍奉君主,表達了對官場腐敗現象的不滿和對清廉官員的向往。
賞析:
這首詩詞以自嘲和自省的口吻,表達了作者在官場中保持清廉和高尚品德的堅持。他通過對自己與官場中奸邪之徒的對比,強調了自己與眾不同的立場和追求。作者以質樸、自然的形象來描繪自己的生活態度,將自己的追求與權勢和物質的追逐進行了對比。他堅守著自己的原則,寧愿過簡樸的生活,也不愿妥協于官場的腐敗風氣。通過對龜鶴、御合紋和鈞天等形象的運用,展現了作者對高尚品德和清廉官員的向往和思念之情。整首詩詞意境高遠,表達了作者對于社會道德的追求和對官場腐敗現象的批判,具有一定的啟示意義。
“卻思御合紋如豆”全詩拼音讀音對照參考
xī měi sī shū fù shēng dài mào jiā piān réng suǒ bǐ jù fèng hé yī shǒu
西美司書賦生瑇瑁佳篇仍索鄙句奉和一首
zhōng jiǎ fān shēn què wù shēn, shuí jiào quán tǐ xiá bān lín.
衷甲藩身卻誤身,誰教全體黠斑鱗。
xìng róng shēng zhì chí zhōng wù, rěn shǐ kū wèi xí shàng zhēn.
幸容生致池中物,忍使刳為席上珍。
shèng mǎi yú yán biàn ěr xìng, xián suí guī hè chēng wú zhēn.
剩買魚鹽便爾性,閒隨龜鶴稱吾真。
què sī yù hé wén rú dòu, shì shí jūn tiān èr shí chūn.
卻思御合紋如豆,侍食鈞天二十春。
“卻思御合紋如豆”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。