“筆耕學殖世名儒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“筆耕學殖世名儒”全詩
蘭闈初喜攜兒去,蒿里旋悲與婦俱。
四季澆花非實相,百年種德是宏模。
素車會葬空閭巷,試問他人得爾無。
分類:
《蕭端偉挽詞》周必大 翻譯、賞析和詩意
《蕭端偉挽詞》是一首宋代的詩詞,作者是周必大。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二頃良田數畝居,
筆耕學殖世名儒。
蘭闈初喜攜兒去,
蒿里旋悲與婦俱。
四季澆花非實相,
百年種德是宏模。
素車會葬空閭巷,
試問他人得爾無。
詩意:
這首詩詞描述了蕭端偉,一個在家務農、修養學問的名儒。他居住在二畝田地上,一直以耕種和學習為生。在他的兒子初次進入蘭闈(指科舉考試)時,他感到高興,但不久后他的兒子卻去世了,蕭端偉和他的妻子都感到悲痛。詩中還提到,四季澆灌的花朵并非實際產物,而百年來培育的德行卻是一種宏大的模范。最后,詩人詢問其他人是否能像蕭端偉那樣獲得這樣的成就。
賞析:
這首詩詞通過描繪一個普通農耕學者的生活,展現了一種深深的人生哲理。蕭端偉以平凡的方式過著自己的生活,他通過耕種和學習來追求個人的修養和成就。這種勤勞和自省的生活態度蘊含著詩人對于人生的思考。
詩中的對比也很明顯。一方面,蕭端偉對兒子初次進入蘭闈考試感到高興,表現出他對家族和后代的期望。然而,不久后兒子的去世打破了他的期望,他和妻子都陷入了悲痛之中。這一對比展示了生活的無常和人生的辛酸。
詩中還提到了四季澆灌的花朵并非實際產物,這可能意味著外在的榮華富貴并不是真正重要的東西。相比之下,通過百年來培養的德行和品質才是真正具有價值的宏大模范。這種觀點引發人們對于人生意義的深思。
最后,詩人試問其他人,是否能夠像蕭端偉一樣獲得這樣的成就。這是一種反問,意在提醒人們去思考自己的生活方式和價值觀。整首詩以樸實而深刻的語言,表達了對于個人修養、家庭和人生意義的思考與關懷。
“筆耕學殖世名儒”全詩拼音讀音對照參考
xiāo duān wěi wǎn cí
蕭端偉挽詞
èr qǐng liáng tián shù mǔ jū, bǐ gēng xué zhí shì míng rú.
二頃良田數畝居,筆耕學殖世名儒。
lán wéi chū xǐ xié ér qù, hāo lǐ xuán bēi yǔ fù jù.
蘭闈初喜攜兒去,蒿里旋悲與婦俱。
sì jì jiāo huā fēi shí xiàng, bǎi nián zhǒng dé shì hóng mó.
四季澆花非實相,百年種德是宏模。
sù chē huì zàng kōng lǘ xiàng, shì wèn tā rén dé ěr wú.
素車會葬空閭巷,試問他人得爾無。
“筆耕學殖世名儒”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。