“留伴幽人醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“留伴幽人醉”全詩
江左一片石,留伴幽人醉。
分類:
《游云光寺李提舉領客將至留二小詩》周必大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《游云光寺李提舉領客將至留二小詩》
朝代:宋代
作者:周必大
內容:來如負弩先,去為乘驄避。江左一片石,留伴幽人醉。
中文譯文:
來時猶如負弩先行,離去則乘驄馬迅速離開。江左的石頭環繞,留下陪伴幽靜的人們暢飲。
詩意和賞析:
這首詩是宋代作家周必大創作的作品,描繪了游覽云光寺的場景,并表達了對自然和寧靜的向往。
首先,詩的前兩句描述了來和去的狀態。作者比喻自己來到云光寺時像是負著弩弓的射手,居于前方,引領著前行的隊伍。而當他離開時,則選擇乘坐驄馬,以便更快地遠離這個地方。這種描寫方式生動地展示了作者來去的情景,同時也暗示了他對于旅行的態度,既是領袖的引領,又是迅速的離開。
接下來的兩句描述了游覽的地方——江左一片石。江左指的是江南地區,這里的石頭可能指的是山巒或石塔等景觀。這句話表達了作者所游覽的地方景色的特點,以及它們對他的留戀之情。石頭圍繞著他,給予他一種幽靜、靜謐的感受,讓他愿意停留下來。
最后兩句表達了作者在這個地方與他人一同飲酒的場景。留伴幽人醉,意味著作者與親近的友人們一起暢飲,享受這寧靜環境帶來的愉悅和醉意。這種幽人的狀態也暗示了作者對于遠離喧囂,與知己共享靜謐時光的向往和追求。
總的來說,這首詩以簡潔的語言展示了作者游覽云光寺的經歷和感受,描繪了自然景色的美麗與寧靜,同時表達了對于遠離喧囂、與知己共享靜謐時光的向往。通過對人與自然的關系的描繪,詩歌傳達了一種追求寧靜、遠離世俗紛擾的意境和情感。
“留伴幽人醉”全詩拼音讀音對照參考
yóu yún guāng sì lǐ tí jǔ lǐng kè jiāng zhì liú èr xiǎo shī
游云光寺李提舉領客將至留二小詩
lái rú fù nǔ xiān, qù wèi chéng cōng bì.
來如負弩先,去為乘驄避。
jiāng zuǒ yī piàn shí, liú bàn yōu rén zuì.
江左一片石,留伴幽人醉。
“留伴幽人醉”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。